Профессор Ли преподаёт китайский язык и китайскую культуру в вузе-партнёре Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н.Ельцина — Гуандунском университете иностранных зыков и внешней торговли (Гуанчжоу, Китай).
Профессор Ли окончила Пекинский педагогический университет и получила докторскую степень по литературе в Цзинаньском университете. У неё большой опыт в сфере международного партнёрства: профессор Ли проходила стажировки в Великобритании и Перу, в течение трёх лет была директором Института Конфуция в Католическом университете Санта-Мария (Перу), прекрасно владеет английским языком.
Профессор Ли не только высококвалифицированный преподаватель китайского языка, сфера её интересов также затрагивает традиционную китайскую культуру, древнекитайский язык, традиционную китайскую живопись.
Институт Конфуция при УрФУ — один из 450 институтов во всём мире. Он был основан 28 октября 2008 года совместно с Гуандунским университетом иностранных языков и внешней торговли при содействии штаб-квартиры Институтов Конфуция (Ханьбань).
Гуанчжоу и Екатеринбург — города-побратимы. Институт Конфуция УрФУ организует курсы китайского языка, принимает международные экзамены по китайскому языку, проводит вечера китайской культуры, организует российско-китайские научно-практические конференции, конкурсы китайского языка, различные встречи для обсуждения вопросов цивилизации и культуры, ежегодную Летнюю Школу в Гуанчжоу.
Профессор Ли готова ответить на ваши вопросы об изучении китайского языка и культуры в Институте Конфуция, возможностях прохождения стажировки в Китае по различным программам, сдаче экзаменов HSK, HSKK и YCT, развитии российско-китайского партнёрства в сфере образования, науки и культуры.
Добрый день, профессор! Вы побывали в стольких разных странах. Насколько сильно, по-вашему, различаются люди в Великобритании, России, Перу? С кем проще китайцу найти общий язык?
Автор:Ксения
Ответ:Ксения, ваш вопрос очень интересный, его мне часто задают мои китайские друзья, которые всегда просят провести сравнение: например, люди каких стран наиболее близки нам. Если честно, сразу по прибытии невольно находишь множество различий: работа, еда, одежда, лечение, отдых. В некоторых сферах разница просто огромна. Однако в конечном итоге обнаруживаешь, что главное остается неизменным: вне зависимости от страны, в которой вы находитесь, всегда будет два типа явлений. Первое это то, что вам нравится: доброта, искренность, трудолюбие, готовность прийти на помощь. Второе то, что не нравится: лицемерие, грязь, которую можно найти и в моей стране. Теперь я понимаю смысл фразы из одной старой китайской пословицы: человеческая природа едина для всех, различаются только привычки. Я думаю, вы согласитесь со мной.
Ли, здравствуйте! Судя по фото, любите чайные церемонии? Посоветуйте мне попробовать какой-нибудь вкусный китайский чай. А то кроме ахмадов ничего не пробовал ещё. Какой чай вы любите чаще пить и где покупаете его?
Автор:Максим
Ответ:Здравствуйте, Максим! Очень рада, что Вы задали этот вопрос. Да, я очень люблю чай, пью его каждый день. Если день проходит без чашки чая, я чувствую себя очень плохо. Люблю пробовать разные чаи, но неизменно на протяжении 30 лет ежедневно пью два сорта чая: тегуаньинь и зелёный чай. Зелёный чай я пью по утрам, он очень бодрит. Тегуаньинь, напротив, после обеда он способствует поддержанию спокойствия духа.
Вы можете найти эти два чая в Екатеринбурге на китайском рынке или в специализированных чайных магазинах, правда, цена может оказаться высокой. В Екатеринбурге я начала пить чёрный чай (Акбар), у него очень мягкий запах, мне понравилось.
Добрый день, профессор Ли! Расскажите, пожалуйста, о взглядах китайского Правительства и Штаб-квартиры Институтов Конфуция Ханьбань на перспективы сотрудничества России и Китая в сфере образования. Различны эти взгляды или схожи? Планируется ли упростить или усложнить преподавание в России для китайских специалистов и преподавание в Китае для российских? С нетерпением жду Вашего ответа.
Автор:Ольга
Ответ:Спасибо за доверие, Ольга! Вопрос, который Вы задали, представляет собой серьёзную тему для обсуждения. Боюсь, как директор Института Конфуция и китайский преподаватель, я не могу дать полноценного ответа на вопрос о сотрудничестве китайского и российского правительств в сфере образования, равно как для меня представляет определенную сложность говорить о перспективах сотрудничества от лица Ханьбаня. Но я абсолютно уверена, что сотрудничество России и Китая в этой сфере будет становиться всё более и более близким. Этому способствует как желание и старание самих людей, так и направление деятельности правительств. Я верю, что совместные усилия обеих стран сделают систему преподавательского и научного обмена более удобным.
Здравствуйте! Я бы хотел начать учить китайский язык, но на данный момент не имею достаточно средств для обучения на платных курсах. Существуют ли в Институте Конфуция занятия или курсы, которые можно посещать бесплатно?
Автор:Владислав
Ответ:С прошлого учебного года наш Институт Конфуция открыл краткосрочные курсы устного китайского языка, каллиграфии, китайской гимнастики тайцзицюань, свободные для посещения как для наших студентов, так и для всех желающих. Мы планируем сохранить данные курсы бесплатными. Приходите, Владислав! Расписание будет опубликовано на нашем сайте в начале осени.
Моё почтение, профессор Ли! Китай сейчас является передовой страной в области практического применения генетики. Не так давно ваши учёные в Пекинском институте геномики в Шэньчжэне начали выделять ген, отвечающий за коэффициент интеллекта. Я не сомневаюсь в успехе ваших учёных, и в том, что они сумеют отчистить евгенику от серого налёта, оставленного нацистской Германией. А вопрос вот в чём. Как вы считаете, смогут ли Россия и Китай плодотворно сотрудничать в рамках науке о геноме? Я считаю, что нам многому можно у вас поучиться, но не вступят ли в конфронтацию культурные особенности наших стран вокруг такой тонкой темы, как вмешательство в геном человека? Как я понимаю, у вас в Китае с этим проще для вас здоровье и интеллект будущей нации важнее этических дилемм. С уважением, Дмитрий.
Автор:Мороз, Дмитрий
Ответ:Уважаемый Дмитрий. Признаюсь, для меня ваш вопрос достаточно сложен. Я знаю о генетике и её достижениях в Китае совсем немного. Но я не сомневаюсь, что в будущем ученые, в число которых могут войти и китайские, и российские специалисты, смогут добиться выдающихся результатов. И я твёрдо верю, что исследования в сфере генетики требуют совместной научной деятельности учёных разных стран, именно работа в сотрудничестве с единомышленниками может привести к значительным открытиям.
С уважением, Ли.
Добрый день! Я недавно узнала, что русский язык становится всё менее популярным в Китае, тогда как в России китайский язык, наоборот, всё более и более востребован. Это правда? Как вы думаете, с чем это связано?
Автор:Ирина
Ответ:Добрый день, Ирина! На мой взгляд, популярность или непопулярность зачастую определяется многими факторами, в том числе экономической и политической ситуацией в стране, торговыми связями, научными исследованиями, и т.д. Я хочу надеяться, что всё большее количество людей сможет изучать русский язык в Китае и китайский в России. Однако я не могу лично поручиться, что так будет, все указанные факторы порой бывают очень непредсказуемы. Но всегда будет важен тот факт, что знание иностранного языка значимо как для развития, так и для карьерного роста личности.
Спасибо за ваш вопрос!
Уважаемая профессор Ли, что вы порекомендуете русскому человеку, уезжающему учиться или работать в Китай? К чему он должен быть готов?
Автор:Антон
Ответ:Здравствуйте, Антон! В первую очередь знать китайский язык хотя бы на базовом уровне. Если Вы не понимаете по-китайски совсем ничего приходите к нам в Институт Конфуция, даже один семестр обучения поможет вам ориентироваться в Китае в повседневной жизни. Перед поездкой обязательно посмотрите в интернете карту того города и провинции в Китае, где планируете жить и учиться/работать, почитайте про особенности этой местности. И, конечно, самый лучший способ найти друзей в Китае, которые смогут помочь вам освоиться в новой стране.
Добрый день. Насколько сложен в изучении китайский язык по сравнению с тем же английским?
Автор:Андрей
Ответ:Добрый день, Андрей! Должна признать, для русских людей изучение китайского языка представляет собой гораздо более сложную задачу, нежели изучение английского. Например, китайское произношение, лексика, грамматика кардинально отличаются от русских. Китайское письмо, представленное иероглифами, уникально. Но чем больше времени вы будете уделять практике китайского языка, тем быстрее вы поймете: изучение китайского языка это не только сложно, но и очень интересно.
Расскажите, пожалуйста, насколько древнекитайский язык отличается от современного китайского языка? Проводятся ли в Институте Конфуция курсы по древнекитайскому?
Автор:Дмитрий
Ответ:Древнекитайский язык имеет более чем 3-тысячелетнюю историю, конечно, он значительно отличается от современного китайского языка. Несмотря на то, что китайский язык движется по пути усложнения, не советую вам учить древнекитайский раньше, чем современный до уровня экзамена HSK не менее 5. Дмитрий, если вы настолько хорошо знаете китайский язык, мы можем организовать для вас курс древнекитайского языка в Институте Конфуция.
Ли, здравствуйте! Ваше имя Ли, почему вас так назвали родители, такое же как и фамилия?
Автор:Максим
Ответ:Здравствуйте, Максим! Имя Ли Ли я дала себе сама. Его написание иероглифами отличается от написания того имени, которое дали мне родители на один иероглиф.
Моё первое имя Ли это имя моей семьи по отцу. Второе имя Ли, моё собственное, обозначает небольшой камень. Имя Ли, которое дали мне родители, значит прекрасная. Мне нравятся оба моих имени. Как вы можете убедиться, при одинаковом произношении значения этих имён разное, что является отличительной чертой китайского языка.
Уважаемая профессор Ли! Расскажите, пожалуйста, как обычно проходит урок китайского языка. Какие формы взаимодействия со студентами вы используете? Спасибо!
Автор:Александра
Ответ:Добрый день, Александра! Наше обычное занятие по китайскому языку можно разделить на две части:
1. Преподаватель объясняет произношение и написание китайских иероглифов, значение слов, грамматику предложения.
2. Практические упражнения по аудированию, чтению, письму, разговорной речи.
Обе части занятий тесно связаны и интегрированы друг с другом. Если сравнивать обучение китайскому языку с обучением английскому, немецкому, испанскому языкам, то на занятиях китайского вы будете уделять больше внимания именно языковой практике в классе.
Что необходимо для получения стипендии Института Конфуция? Как я могу повысить свои шансы на ее получение?
Автор:Евгения
Ответ:Здравствуйте, Евгения. Подача заявки на получение стипендии Института Конфуция требует соблюдения следующих условий:
1. Кандидат является студентом курсов китайского языка Института Конфуция;
2. Кандидат имеет как минимум два сертификата международных экзаменов: HSK-3 (180 баллов и выше), HSKK начальный (60 баллов и выше);
3. Возраст кандидата от 18 до 35 лет.
Чем выше ваши баллы по экзаменам и чем выше уровень сертификата, тем выше ваши шансы получить желаемую стипендию в том или ином вузе Китая.
Здравствуйте Ли Ли. Мне 40 лет, я работаю в сфере строительства, мне интересна культура Китая и обычаи, хочу начать изучать китайский язык. Прошу, сообщите, где и когда будет набор в группы. Выпускник УРФУ 2006 года, кафедра ССТУ, специальность менеджмент. Эдгар Латыпов.
Автор:Латыпов Эдгар
Ответ:Добрый день, Эдгар! Спасибо за вопрос. Для того чтобы взяться за обучение иностранному языку в таком возрасте, требуется немалое мужество и готовность приложить больше усилий, чем требуется молодежи. У меня есть студентка, которая начала изучать китайский язык в 45 и настолько целеустремленно движется в направлении его освоения, что уже спустя несколько лет может преподавать китайский язык. Я надеюсь, что вы станете нашим студентом. Ждём вас на Вечерах открытых дверей в Институте Конфуция УрФУ 27, 28 и 29 августа 2014 г. по адресу ул. Чапаева, 16, к. 302. Этой осенью наши занятия начнутся 8 сентября, успевайте записаться!
Нравится ли Вам жить в России? Какие места в Вашем представлении будут интересными и важными для посещения в Екатеринбурге и России иностранцем?
Автор:Сергей
Ответ:Спасибо за вопрос, Сергей! Мне действительно нравится моя жизнь в России, мои русские друзья, мои студенты, которые с большим энтузиазмом подходят к изучению китайского языка. Екатеринбург имеет свой неповторимый шарм города, живущего тихой жизнью. Особенно мне нравятся Уральские горы, реки очень красивые. В России я считаю наиболее привлекательными для посещения местами города Санкт-Петербург и Москву, в которых я побывала, и озеро Байкал, которое, к сожалению, у меня не получилось пока посетить.
Ли, добрый день. Моей дочери 7 лет, сейчас пойдет в первый класс. Она изучает английский язык и у нее хорошие успехи в этом. Я хотел бы, чтобы она изучала китайский язык. Есть ли программы для ее возраста? Или с какого возраста лучше начинать учить китайский язык?
Автор:Шамсияров Альфред
Ответ:Альфред, добрый день. Счастлива знать, что вы воспитываете замечательную дочь! 7–10 лет это лучшее время, чтобы начать учить китайский. Возможности памяти ребёнка в этом возрасте самые благоприятные, а сравнительно небольшая нагрузка в школе позволяет уделять достаточное количество времени запоминанию новых слов.
В настоящий момент мы не имеем детской группы в Институте Конфуция, но при наличии пяти-шести заявок от родителей детей этого возраста можем открыть первую. Особенно хорошо, когда дети и родители учат иностранный язык вместе, тогда родители могут помогать детям на первых порах с понимаем сложных моментов.
Здравствуйте, Ли! Учу китайский язык несколько лет, хочу попробовать сдать экзамен HSK. Как я могу определить, на какой уровень регистрироваться? Готовите ли вы в Институте Конфуция к сдаче экзамена?
Автор:Анна
Ответ:Анна, если вы изучаете китайский язык более, чем 2 года, вы можете попробовать сдать HSK 3 уровня. Если вы запишетесь к нам на курсы в Институт Конфуция, мы подготовим вас к сдаче HSK.
Добрый день. Есть ли курсы китайского языка для школьников 10–11 классов? Через какое время после начала изучения есть смысл ехать на стажировку?
Автор:Саттарова Татьяна
Ответ:Добрый день, Татьяна! Среди наших слушателей было несколько школьников от 8 класса и старше. У нас нет отдельных групп для таких студентов, но мы будем рады видеть старшеклассников на наших занятиях! При должном усердии после полутора лет обучения можно пробовать сдать экзамены HSK 3 уровня и HSKK (устный экзамен) начального уровня. Их успешное прохождение является главным критерием отбора заявок на стажировку от нашего Института Конфуция: семестровую или годичную. Если вы планируете поехать на стажировку отдельно нужно уточнить критерии конкретного университета.
Почему вы выбрали для работы именно Институт Конфуция в Екатеринбурге? Как долго планируете жить в России?
Автор:Светлана
Ответ:Добрый день, Светлана! Я была направлена в Институт Конфуция УрФУ моим вузом Гуандунским университетом иностранных языков (г. Гуанчжоу, КНР), который совместно с Уральским федеральным университетом обеспечивает деятельность Института Конфуция. Каждый китайский директор, которого направляют в Россию, обычно работает в этом Институте Конфуция 2–4 года.
Добрый день! Вы организуете пробные уроки для студентов?
Автор:Игорь
Ответ:Игорь, вы можете внести оплату за курсы после 1 недели занятий, таким образом, вы посетите два пробных класса китайского языка.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, возможность изучать китайский язык на ваших курсах мальчику в 11 лет. Если это возможно, то как вас найти и связаться.
Спасибо
Автор:Семягина Лариса
Ответ:Здравствуйте, Лариса! К нам обращалось родители нескольких детей примерно этого возраста, в связи с этим мы всерьёз рассматриваем возможность открытия детской группы в этом семестре. Приходите к нам на Вечера открытых дверей в Институте Конфуция УрФУ 27, 28 и 29 августа 2014 г. по адресу Чапаева 16, к. 302. Мы обсудим варианты обучения в детской группе.
Здравствуйте! Пожалуйста, организуйте обучение детей младшего школьного возраста китайскому языку в здании на улице Ленина, на ул. Чапаева крайне неудобно добираться с детьми, и занятия после 18.00 часов малопродуктивны. Очень бы хотелось, чтобы ребенок изучал язык в вашем институте с ранних лет, а не просто в частном языковом центре. Если вы не планируете обучение младших школьников, порекомендуйте, куда можно обратиться в Екатеринбурге для обучения ребенка китайскому языку.
Автор:Наталья
Ответ:Наталья, большое спасибо за ваше пожелание! Если мы откроем в этом семестре детскую группу, то постараемся организовать занятия именно в корпусе на пр. Ленина 51. Также ждём вас на Вечерах открытых дверей в Институте Конфуция УрФУ 27, 28 и 29 августа 2014 г. по адресу Чапаева 16, к. 302! Если у вас не получится прийти, мой контактный номер 8 (922) 025–91–58 (примечание: профессор Ли не владеет русским языком, просьба обращаться на китайском или английском языках, либо связаться с сотрудниками Института Конфуция по телефонам (343) 350–75–49, 257–11–89).
Что я буду знать после года изучения китайского языка? Сколько вообще лет понадобится, чтобы освоить его?
Автор:Дарья
Ответ:Здравствуйте, Дарья! После года обучения, разумеется, при должном старании, вы будете знать порядка 400 наиболее часто употребляемых слов на китайском языке, сможете объясниться на простом бытовом уровне, сдадите экзамен HSK 2 уровня. После трёхлетнего курса обучения вы расширите словарный запас до 1200–1500 слов, сдадите экзамен HSK 4 уровня. После этого вы можете претендовать на получении стипендии на годовое обучение в Китае. Успешное прохождение этого обучения позволит вам сдать самый сложный уровень экзамена HSK шестой.
Какова, на ваш взгляд, миссия Китая в современном мире?
Автор:Ерохина Мария
Ответ:Спасибо, Мария! Должна признать, это также достаточно проблемный вопрос. К счастью, вы спрашиваете про мой личный взгляд на его миссию. Я с удовольствием постараюсь вам ответить. Миссия Китая в современном мире, на мой взгляд, заключается в работе по двум направлениям. Первое это улучшение жизни китайского народа: наличие достойной работы, возможностей заботы о здоровье, получения образования и пенсионного страхования, защита окружающей среды. Второе обеспечение мира в сфере международных связей и развитие дружеских отношений с другими странами.
Чем китайский язык отличается от других восточных языков? На каких ещё языках Вы говорите? Какие хотели бы выучить?
Автор:Иван
Ответ:Добрый день, Иван! Китайский язык принадлежит к семье сино-тибетских языков, является тоновым языком. Китайское письмо является примером идеографической системы написания. Для транскрипции, обозначения произношения иероглифов используется пиньинь китайская система, созданная специально для иностранцев, желающих освоить китайский язык.
Китайский язык своего рода изолированный язык, не имещий аналогов в мире. В то время как во многих индо-европейских языках большое значение имеют формы, времена, числа, грамматика китайского языка остаётся предельно простой.
Из иностранных языков я владею английским и испанским. Сейчас начала учить русский язык.
В какой степени, на Ваш взгляд, изучение китайского языка стоит дополнять изучением религии, философии, культуры Китая? С какими произведениями китайского искусства Вы рекомендуете познакомиться русскому, желающему глубоко понять китайский менталитет?
Автор:Поздровская Анастасия
Ответ:Спасибо за вопрос, Анастасия! На мой взгляд, профессиональный преподаватель китайского языка с самого начала и до конца ведёт обучение, обращаясь к традиционной китайской культуре. Китайский язык в целом и китайский иероглиф в частности представляют собой метод познания мировоззрения китайского народа, понимания ими вещей, явлений, проблем, отношений между людьми и пр. Китайский иероглиф может наглядно проиллюстрировать нам особенности мышления и воображения китайцев.
Лучший способ понять и изучить менталитет китайского народа слушать традиционную и современную китайскую музыку.