
Узнали, что за бренд?
В России решили запретить иностранные слова на вывесках. Госдума приняла в первом чтении законопроект о защите русского языка. E1.RU решил пофантазировать, как могли бы выглядеть фасады уральских кафе и магазинов по новым правилам.
Реакция бизнеса на запрет вывесок с иностранными надписями
Законопроект должен ограничить использование слов на латинице в публичном пространстве — на вывесках и надписях, в рекламе и СМИ. Но в документе есть несколько оговорок. Например, исключение решили сделать для зарегистрированных названий фирм — их можно будет не менять. А вот от слов, которые часто пишут на витринах, таких как sale, shop и open, точно придется отказаться.
Член совета Гильдии маркетологов, директор медийного агентства AMG Сергей Балакирев считает, что ничего кроме лишних расходов для бизнеса эта инициатива не принесет.
— Во всей этой откровенно популистской истории, которая не несет за собой никаких реальных изменений, есть только одно следствие — повышение расходов бизнеса: нужно менять вывески, менять брендинг под новый нейминг, согласовывать все эти вывески и фасады с администрациями. Сплошные поборы на ровном месте, не запланированные для большинства и не нужные им расходы на маркетинг, — высказался Сергей Балакирев.
Эксперт отметил, что смена названия требует полноценного ребрендинга компании — с обновленным визуальным рядом, изменениями в ассортименте и инновациями в сервисе.

Ну откажемся мы от латиницы, что поменяется-то? Бренд — это не только название и внешняя картинка, это история, это выполненное обещание. Продукт и наполнение останутся прежними.
Маркетолог также выступил против запрета на использование слов вроде sale. Просто потому что это емкие и уже давно понятные всем слова.
— Не будет sale — будет что? Раз-про-да-жа. Удобнее стало? Что чисто технически удобнее поставить на витрину: sale или «распродажа»? Запреты дают совокупность сложностей на ровном месте, которых могло бы не быть, — заявил эксперт.
Владелец сети фитнес-клубов Bright Fit Алексей Романов тоже не в восторге от идеи.
— Я думаю, что эта инициатива вредная, ведь компании ориентированы на клиентов, которые платят им деньги. Если компания называется так или иначе, клиент это узнает, он доверяет этой компании, он идет туда и оставляет свои деньги, а государство получает налоги от этого. Любые названия возможны и доступны, если это удобно потребителям, которые потом покупают товары и услуги, — сказал бизнесмен.
Его коллега, владелец сети кофеен Simple Coffee Сергей Мокренко сказал, что хотя и не приветствует идею смены названия, но уже готовится к ней.
— Мы на всякий случай подали заявку на регистрацию товарного знака в кириллице. Пока считаем, можно пользоваться тем, что есть, но решили подстраховаться. На новом варианте вывески будет написано «Симпл кофе» теми же шрифтами и с тем же логотипом, только русскими буквами, чтобы это было узнаваемо, — поделился Сергей Мокренко.
Как выглядят привычные вывески магазинов с кириллицей
А вот как будут выглядеть вывески разных компаний, если не просто написать их названия кириллицей, а перевести их на русский язык.


Зашли бы в «Простой кофе» за чашечкой капучино перед работой?


А как вам такое переименование?


Какой вариант вам нравится больше?


По-русски получилось так же красноречиво, как и по-итальянски


Название «Ягодки» известный маркетплейс себе уже примерял, но мы решили пойти дальше


По задумке уральский бренд должен был носить имя 12 STORIES, но такой домен оказался занят: пришлось применить творческий подход. В русскоязычном варианте мы тоже пошли по этому принципу
А вам как больше нравится?
Недавно мы публиковали подробный разбор законопроекта о защите русского языка и лазейках, которые помогут компаниям избежать переименований.
Если вы давно живете на Урале, то вам хорошо знакомы не только названия местных фирм, но и их слоганы. Пройдите непростой тест и угадайте, как какой бизнес привлекает клиентов.
Почитайте также истории создания уральских брендов и пищевых производств, которые прославились на всю страну.