Я не знаю круче слова, кроме "мальборо" и "клёво". (с)
Большинство современных (подчеркиваю - современных) заимствований в речи проистекает не из-за того, что данный термин нов в мировой практике.
Так было с парашютом, например.
А из-за того, что любителям
заимствовать англоязычные термины кажется, что употребляя их в речи они выглядят круче в глазах окружающих.
Профессиональнее, продвинутее.
Ну как тут вместо слова "случай" или "дело" (было дело) не ввернуть "был тут у меня кейс"
И вот уже перед вами не выпускник УрГЮА, а
целый Перри Мейсон.
То же касается прочего англоязычного дерьма для которого вполне себе есть аналоги на русском.
Пусть даже эти аналоги из двух слов. :-)
Подозреваю, тупым аборигенам, исповедующим карго-культ, кажется, что если употреблять англицизмы, то рупии на
кармане волшебным образом превратятся в доллары.
Это не так. И самое забавное, окружающие это прекрасно видят - хоть лопни пока пыжишься.
9/0 |
| Поделиться:
Re: Фейка больше нет: иностранные слова попали под...
Если у нас теперь запрет на иностранные слова,то значит дезертиров теперь нет,как и генералов, собственно мобилизация теперь тоже невозможна, т.к это иностранное слово
8/5 |
| Поделиться:
Re: Фейка больше нет: иностранные слова попали под...
современное лошье сплошь и рядом заимствует английские слова
Хотя есть свои, не хуже
смешно было когда один дятел сказал: Это изи. Мну спросил, а как будет тяжело? сразу слилсо :-D
По сабжу: у нас нет аналога термину Бейсджампинг, хотя это аббревиатура BASE-jump :ultra:
0/0 |
| Поделиться:
Re: Фейка больше нет: иностранные слова попали под...
Блин, никто что ли не читал статью? Запрещено использовать англицизмы чиновникам, депутатам и прочему окологосударственному говну. Нормальных людей этот закон не касается 😏
7/0 |
| Поделиться:
Re: Фейка больше нет: иностранные слова попали под...
По сабжу: у нас нет аналога термину Бейсджампинг, хотя это аббревиатура BASE-jump :ultra:
Конечно нет.
Но этот термин пришел не сам по себе, а вместе с культурным явлением, которое было воспринято и интегрировано (пардон:
встроено).
Не говоря уж о том, что практически весь спорт и все корабельное, военное и заводское (если уж на то пошло) дело, например, как заимствованные культурные и некультурные сферы, полны немецких, английских и голландских терминов. Спасибо Петру.
Нет им аналогов в русском и закон
это учитывает.
А также закон говорит не о русском языке вообще, а о тех сферах, где он используется как государственный
"образовательная среда, государственные и муниципальные информационные системы, информация для потребителей товаров, работ и услуг. "
Такие дела. И нефиг
раздувать :-)
Сложно ща без утверждённого словоря, кароче будед. И па-мойму предлог "ре" придццо вапще зопретидь, каг и слова к которым он присовокупляеццо. Нинашъ онъ. 8(
0/0 |
| Поделиться:
Re: Фейка больше нет: иностранные слова попали под...
Из английского языка вам потребуется только выучить произношение следующих фраз:
Дроп зэ Ган
Гет даун
Шат ап
Донт мув, асол. Эти, что тут друг другу в зады себя и друг друга, такой набор фраз понимают. Хотя и по русски все понимают не плохо. Но учим произношение, а то
всякой нечести полно на территории включенной в состав РФ ДНР, они должны чувствовать тепло и заботу, когда в плен сдаются