Уральский говор по общему признанию педагогов-речевиков, один из самых тяжело исправляемых.
Произношение и исковерканная речь диким уральским акцентом РЕЖЕТ СЛУХ!!!! Мало того, что мы произносим, мы ее еще и напишем. Посмотрите за собеседником на форуме. :-)
Мы ЧО-каем, ТО-каем и
СЯ-каем......я понимаю, что это уже сложившийся стереотип, но вы порой послушайте сами себя, просто анекдот получается порой.. :-D
в скорости речи с нами могут конкурировать только хохлы, ой, украинцы.
- не редко отсутствует окончание, оно вообще-то произносится, но его
слышно только произносящему;
- чаще, чем где бы то ни было, появляются суффиксы с буквой «ч» и окончания «ся»;
- вместо «а» произносится «о», но не южно-русское, а короткое, просто «о» при полной уверенности, что произносится «а»
- ударение очень редко падает
на корень слова, среднеуралец никогда не скажет «АвтозавОдская», но «АвтозаводскАя»;
- среднеуралец никогда не назовет сотовый телефон «мобилкой», но «сотиком», а киоск – это киоск, а не палатка, в палатках спят туристы.
Из статьи: «Вообще, это очень важный элемент
уральского высказывания: наезд. Наездная интонация совершенно не обязательно служит способом отъёма «сотового», «пятикатки», «сиг», это необходимый признак уральской речи. Наезд у нас кроется во всём. Стоит прислушаться к милому, рокочущему, немного уязвлённому уральскому говору. В нём, помимо
«окания», проглоченных окончаний, выпирающих согласных, обязательно послышится эта наездная интонация. Даже если мы говорим «Ларс фон Триер – реально хороший режиссёр! Реально!». В этом должна быть интонация «Дай сигу!», но намерения останутся чисты».
Хватит барагОзить! Не барагОзь
давай! = перестань выделываться, твое поведение сейчас не кстати. Ты упрямишься, не аргументируя. В реально-экстремальных ситуациях не применяется. Призыв к действию «давай» - почти непременный элемент каждого предложения, даже если никакого призыва не надо и речь вообще не про действие.
СворОтка/сворОточка (может звучать как «св(ы)ротка» и «свротчка») = обозначение водителю поворота. Не «свороток», а именно в женском роде.
ОднЁрка = цифра «один», «единица». «Смотрю по однёрке» - смотрю первый канал. «Дай однёрку» - дай одну тысячу рублей. «Ехала на однёрке» - номер
маршрута автобуса или обозначение модели автомобиля.
Бухтишь = бубнишь, ворчишь. Барагоз может начаться после бухтения.
Колдырь = грязный алкоголик во дворе или в другом общественном месте. Произносится скорее, как «клдырь».
Чинарик = остаток сигареты.
Залипать дома = находиться дома и лениться. «Да я залип чота» = «не пойду никуда, но вы поуговаривайте».
Блуда = опасность, не комфорт, глупость, возможность попасть в мало-понятную ситуацию. «Не, не ходи, чот блуда какая-то».
По тУда/ по сЮда = пойдем по этому
пути или по тому.
Сися стрельца = пластиковая бутылка с пивом марки «Стрелец». Может быть и чья-то другая сися. Из статьи: «Скажите «сися стрельца» заезжему гостю. Готов поспорить: он довольно предсказуемо представит себе исторического трансвестита».
Ичонетак? = И что не
так? Говорить надо быстро, одним словом.
Конбензон = комбинезон
Чо? = Что? Говориться непременно с «наездом».
Чоково? = Кто уже пришел? Кто тут? Кто ушел за добавкой? Что будем делать? Что вы тут делаете? «Я им позвоню и узнаю чоково».
Сися стрельца = пластиковая бутылка с пивом марки «Стрелец». Может быть и чья-то другая сися. Из статьи: «Скажите «сися стрельца» заезжему гостю. Готов поспорить: он довольно предсказуемо представит себе исторического трансвестита».
Самый чо ни на есть правильный говор, и не говор а речь, это всё остальное говоры.
Судите сами, включаете телики смотрите новости 1-го канала. Ежи у нас был говор, то мы б над теми дикторами прикалывались, так как слышали бы другой говор. А его не слышно, следовательно нет у нас никакого
говора