дипломатический язык отличается от общечеловеческого :-)
так например выражение "обращаю Ваше внимание" означает, что человеку, которому это говорят явно ставят неуд за работу, и намекают, что терпение заканчивается. или например то, что этот человек явно недорабатывает в чем-то...
наверное это разные вещи
т.е. когда МИД озабочен - он озабочен по какому то конкретному поводу
а обеспокоенность испытывают по некоторому кругу общих вопросов, например президент
обеспокоен состоянием российской экономики и в частности озабочен состоянием АВТОВАЗ-а
Экзамен в Институте Международных Отношений по международному праву.
Профессор: Представьте ситуацию: маленькое африканское государство, мирная демонстрация на главной площади столицы, протестующая против присутствия Российских Вооруженных Сил. Решив разогнать демонстрацию, военные
немного перестарались и от ракет, выпущенных с самолетов Су-27, пострадало несколько мирных жителей.
Правительство этой страны пишет ноту протеста. Ваша задача - написать ответ.
Через некоторое время, собрав и проверив работы, профессор объявляет:
Так... это чье? Ваше? Вот Вы
здесь пишете, что Вам очень жаль, что так получилось, выражаете глубокие соболезнования, обещаете выплатить компенсации семьям погибших... в общем... двойка.
Это чья работа? Ваша? Вы пишите, что понятия не имеете, чьи это самолеты, чьи ракеты, и, пока не доказана причастность наших ВС к
данному инцеденту, не имеет смысла даже обсуждать этот вопрос. В общем... уверенная троечка.
Так... Это... Ваш ответ? Вот это чистая пятерка! Все просто прекрасно. Только два небольших замечания: "НЕ Е...........Т" - пишется раздельно, а "черные обезьяны" - с маленькой буквы.
обеспокоен состоянием российской экономики и в частности озабочен состоянием АВТОВАЗ-а
расшифрую: обеспокоен - значит он не спокоен, волнуется типа. Поволновался и успокоился. А озабочен - от слова забота, т.е. надо позаботиться о ВАЗе
- миллиардов 25 подкинуть ему. как-то так :-)