"Гамлет" в пересказе британика Баума, пишущего также под псевдонимом Баумски, начинается следующим образом: "Протухло что-то в Датском королевстве, от чего Амлету стало хреново. Сперва его дядя Клавдий женился на его мамаше, своей соске королеве Гертруде, затем норвежец Фортинбрас с
корешами стал наезжать на Данию и наконец, ни с того ни с сего, мерзкий призрак его долбанутого папаши рассказал ему такое, что он обделался". http://pda.lenta.ru/news/2008/04/25/chavs/
В работе Бауму в качестве знатока сленга помогал его 13-летний сын. Произведения Баума пользуются большой популярностью среди
молодёжи, и он намерен продолжить переводить Шекспира на понятный ей язык, а затем взяться за Чарльза Диккенса.
В Британии также продолжается издание произведений Шекспира в виде японских комиксов манга.