поиск:    

 
переход:  



Екатеринбург Онлайн
Новости:  Автоновости  |  Публикации:  Дороги  |  Форумы:  Автофорум

  Форумы  > Автоклуб > Общение Автоклуба  

Трудности перевода.


Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
Трудности перевода.   #16322023  наверх
Автор: 
Дата:   

"Мать вашу, какого чёрта"
Так, или примерно так говорит Макклейн.
"Придурки, куда вы поворачиваете"-толерантный перевод СТС.
Надо же так испохабить классику.
10/27 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322024  наверх
Автор: SouL ScreaM 
Дата:   

Это стОило отдельной темы, да!
23/3 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322036  наверх
Автор: Nikolas96.rus
Дата:   

че туд 8(
1/2 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322037  наверх
Автор: shutник
Дата:   

Да, классика жанра!
:super:
Не нравится?
Всегда можете нажать кнопку.
Там решат.
1/2 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322041  наверх
Автор: shutник
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Nikolas96.rus



Умри тяжело, но достойно.
Ди хард в двух словах.
1/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322045  наверх
Автор: bd68 
Дата:   

4/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322055  наверх
Автор: Derol78
Дата:   

А я болел за Ганса, когда в детстве в первый раз смотрел.
4/1 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322080  наверх
Автор: yozza   (О пользователе)
Дата:   

13/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322088  наверх
Автор: Игорь Do 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: shutник

Макклейн.

ещё, молод, в майке и босиком, по венткоробам, в кровище как баран, но победит..
:super:
6/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322168  наверх
Автор: YESaul 
Дата:   

большинство фильмов лучше смотреть с субтитрами, чтобы не терять всю игру актеров... ну и некоторые фразы, переведенные дословно доставляют...
6/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322195  наверх
Автор: s.enns   (О пользователе)
Дата:   

#
ещё, молод, в майке и босиком, по венткоробам, в
кровище как баран, но победит..
#
"ага, говорит, приезжай, отметим Рождество..."
:-D
2/1 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322202  наверх
Автор: yozza   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: YESaul

большинство фильмов лучше смотреть с субтитрами, чтобы не терять всю игру актеров...

к данному кену и ему подобным енто не относится :-D правда даже такое нужно с субами смотреть (тем кто не шпрехает). но обычно и аудитория такая шо там где гоблен где виллис одна фигня :-p
  |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322405  наверх
Автор: VОYАG  (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: shutник

толерантный перевод СТС.


зачем смотреть по ящику с рекламой когда в инете можно без? да и перевод не толерантный :-D
1/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322411  наверх
Автор: Антирейсер
Дата:   

Фак фак, вотафак визэр?
Погода не очень :-D
1/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322480  наверх
Автор: Papa_Roach
Дата:   


Цитата:
От пользователя: shutник

"Придурки, куда вы поворачиваете"-толерантный перевод СТС.


Недавно пересматривал В осаде с Сигалом, на корабле который. В конце чувак говорит в оригинале " Райбек, твою мать" Толерасты перевели " Узнаю старину Райбека" :facepalm:
  |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322523  наверх
Автор: darkwoox 
Дата:   

5/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16322545  наверх
Автор: VОYАG  (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: shutник

Трудности перевода.


Кстати в фильме Хищник, там где в вертолете они летят в джунгли чувак анекдот рассказывает (где он на бабу залез и эхо услышал), дак я слышал как минимум три перевода этого анека :-D
1/0 |    |  Поделиться:  
Re: Трудности перевода.   #16916497  наверх
Автор: Е1.RU   (О пользователе)
Дата:   

Тема автоматически закрыта.
  |  Поделиться:  
Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума

 Мой E1 
 
Вход для зарегистрированных пользователей:
E-mail:
Пароль:
Если Вы не зарегистрированы, то добро пожаловать на страницу регистрации.
Если Вы зарегистрированы, но забыли пароль, Вы можете его запросить.

Развернуть блок
 Погода