Вот нашел забавную статейку......
предупреждаю: букафф многа.....
"Топтун" тебе на язык!
Выдержит ли "великий и могучий" набеги "медведов"?
Полина Орлова
Все чаще приходится слышать, что русский язык пора брать под
защиту. Новые словечки, нелепые и неграмотные, так и сыплются из интернета и телевизора, а "благородная" и чистая речь исчезает совсем. Недавний опрос ВЦИОМа показал, что граждане отдают себе отчет в собственной неграмотности. 39% респондентов признают, что знают родной язык на "тройку". Катастрофа
ли это? В беседе с ведущим ученым-лингвистом, президентом Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, академиком РАО Виталием Костомаровым спецкор "Известий" выясняла, нужно ли бросаться на помощь "великому и могучему".
"Уж как Гоголь засорил русский язык"
вопрос: Современные школьники читают меньше своих предшественников - это статистика. Но чтобы красиво говорить, надо много читать.
ответ: Да, это бесспорно. Как способ воспитания и образования книга более действенна, чем интернет. Но от технического прогресса никуда не
деться...
в: Разговорный язык в последнее время беднеет?
о: Нет, напротив, сегодня разговорная и письменная формы языка активно проникают друг в друга. Например, в Толковом словаре Ожегова слово "картофель" помечено как книжное, а "картошка" - как разговорное. Но разве
я не могу в приличном обществе сказать "картошка"? Нас учили: величие классиков в том, что они освежали свой язык народными оборотами и словечками. И считать сейчас, что это обеднение или засорение, смешно. В таком случае уж как Гоголь засорил русский язык!
в: Спасибо классикам - они
улучшали язык. А сейчас что надо улучшать?
о: Я думаю, что не столь совершенна у нас пунктуация, да и орфография наша не всегда логична. Весь XIX век писали "мущина" - по аналогии с "женщиной". Но затем кому-то пришло в голову, что это нарушает морфологический принцип, ведь есть
корень "муж". И стали писать "мужчина", но при этом разрушили логику противопоставления "мужчина-женщина". Или, к примеру, чем можно объяснить то, что "метеный пол" надо писать с одним "н", а "подметенный" с двумя? Эти мудреные правила способны помнить только учителя и корректоры.
"Спасать язык не нужно"
в: Действительно ли, сегодня русский язык переживает не лучшие времена?
о: Ничего плохого не происходит. Язык существует более тысячи лет, и "спасать" его не нужно. Скорее, в помощи нуждаются те, кто на нем говорит.
в: Тогда
откуда эти стоны ревнителей русской словесности?
о: Не всем нравятся изменения. Как это так - писать "собака" через "а"?!
в: А что, можно через "а"?!
о: Почему нет? Слово "собака" не проверяется, потому что это тюркское заимствование. Только если Ильфом и
Петровым. Если помните, у них была Инна СОбак. Просто когда-то кому-то пришло в голову, что надо писать через "о". Никаких оснований для этого нет. Поймите, я не призываю писать "собака" через "а", правило есть правило. Но это не значит, что его не надо менять.
в: То есть дело только
в привычке?
о: Вовсе нет. Попробую объяснить. В начале Бог дал человеку речь. А письменность изобрели люди, поняв, что результат разговорного общения "улетает". Но письменности не дано передать звучание и обстановку разговора. Вот, к примеру, я выгляну в окно и скажу: "Вроде сухо,
хорошо, что зонт не взял". А написать эту фразу и донести все оттенки значения придется так: "Взглянув в окно и убедившись, что дождя нет, я сказал, что не жалею, что не взял зонт". Чувствуете разницу? Весь этот сложный синтаксис придуман для того, чтобы компенсировать ущербность письменности.
Малограмотным и несерьезным стали считать реальное общение по той же причине. Но сегодня ситуация изменилась. Интернет, кино, телевидение немыслимы без разговорной речи. И мы констатируем, что существуют две разновидности русского языка: книжная форма и бытовая. Последняя синтезирует в себе всю
окружающую нас обстановку и демонстрирует ее, как дисплей.
"Как здорово зажечь лучину и пошуршать пергаментом"
в: Сколько времени нужно, чтобы нелепое, а то и ошибочное слово стало нормой?
о: Сергей Иванович Ожегов, автор знаменитого словаря и один из
моих учителей, любил говорить две вещи, на мой взгляд, обе правильные: "Распространенной может быть и ошибка" и "С ошибкой имеет смысл бороться до тех пор, пока с ней имеет смысл бороться". Все зависит от того, как будут к ошибке относиться школа и грамотное население. Если будут препятствовать -
норма сохранится. Например, школа очень борется с ударением "килОметр". Хотя с этой ошибкой можно легко согласиться, так как в русском языке есть много названий приборов, где ударение падает на "о": барОметр, термОметр, тахОметр. Вообще, язык имеет свойство меняться, когда меняется уклад жизни.
в: Ну да, вот, к примеру, из нашей жизни почти исчезли письма почтой. Общаемся все больше по интернету. Это плохо?
о: Как-то один мой приятель пустился рассуждать: как приятно иногда выключить телевизор, засесть в кресло с книжкой и "пошелестеть страничками". А я ответил:
представляешь, как здорово прийти домой, зажечь лучину и пошуршать пергаментом... Вспомним классику. Татьяна Ларина жила от Онегина в двух верстах. Чего бы ей не вскочить на лошадь, не поехать к соседу и не поговорить с ним? Но она пишет письмо. Кстати, на каком языке?
в: На
французском.
о: Конечно. "Журналов наших не читала // и выражалася с трудом на языке своем родном." Сегодня в подобной ситуации девушка напишет электронное письмо...
в: ...на интернет-французском языке.
о: Правильно, и это будет современный язык общения.
У каждого времени есть свой этикет общения, и нарушать его нельзя. К примеру, вызвать на дуэль в XIX веке можно было только определенным письмом: "Милостивый государь, поскольку вы подлец..." И в конце обязательное: "преданный вам граф такой-то".
"Зайдите лет через двести,
поговорим"
в: Но ведь многие эксперты считают, что интернет уродует язык.
о: Не согласен. Тут в чем дело? По электронной почте, как правило, общаются люди, хорошо знающие друг друга и предмет разговора. И они легко игнорируют каноны. И не стоит забывать, что
интернет-язык - это имитация разговорного общения. Помимо этого, и здесь сказывается несовершенство русской орфографии и пунктуации, рассчитанных на книжный текст. Самыми свободными чувствуют себя в интернет-общении подростки: мол, как говорю, так и пишу. Но говорю вам ответственно: на самом деле
это вовсе не так. Они, как это ни странно звучит, помнят про орфографию.
в: Вот уж, позвольте не поверить, Виталий Григорьевич.
о: Да-да, это легко доказуемо. К примеру, в предложении "приду в пять часов" вы ни в одной SMS не найдете "чисоф". Хотя именно так и слышится.
Гласную "и", может, еще и напишут, а согласную "ф" на конце - никогда. Правила-то сидят где-то в голове.
в: Но написал же кто-то гуляющее теперь по инету "Превед, медвед".
о: Да уж, это стало "классикой"! (Смеется) Но ни один русский не произнесет это самое "медвед" со
звонким "д" в конце. Это противно нашей фонетике, отсюда, видимо, и популярность.
в: А что будет, если все начнут писать так, как слышат?
о: Ничего страшного не произойдет.
в: А почему же тогда во всех языках существуют правила написания? Во французском
языке вон сколько "лишних" букв.
о: Совсем не во всех языках есть правила. В белорусском, например, все пишут так, как слышат. А на Востоке в ходу иероглифы, которые обозначают смысл, а не звучание.
в: Что, на ваш взгляд, будет происходить с русским языком дальше?
о: Сложно сказать, я ведь не футуролог. А что стало с английским в Америке? Сейчас это единый язык, но при этом он - внутренне гибкий и разнообразный. Как говорил Владимир Маяковский: "Зайдите лет через двести, поговорим".
"И послать куда подальше можно элегантно"
Диктор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, заслуженная артистка России Дина Григорьева:
- Я понимаю, что время движется, все меняется и, естественно, меняется язык. Но то, что сегодня творится на телевидении и радио, ужасает. Не должно быть всяких "вылазить из
машины", как недавно Маша Малиновская в своей программе сказала. Неужели трудно сказать: "выходить из машины"? И таких примеров полно. Культурную, грамотную речь надо насаждать. К нам в школу телевидения "Останкино" приходят обучаться люди, у которых сплошь и рядом говор и просторечье, даже у
москвичей. Вместо "Внимание! Говорит и показывает Москва..." - говорят: "Вниимаанияя! Гаваарит и покаазаваит..." На улице меня коробит от того, как говорят окружающие. Если слышу мат, обязательно вмешиваюсь, иногда просто врываюсь в разговор... Однажды молодых парней в автобусе пристыдила, мол,
зачем вам эти инородные слова? Они мне: "Это как раз народные". Но я им объяснила, что и послать ведь можно элегантно. И это будет намного действеннее, кстати. Две остановки им лекцию читала про лингвистику и культуру речи. Они меня, как ни странно, слушали...
ЗЫ. Далее мои
камменты.....
В общем то в последнее время стал замечать, что "велик и могуч "албанский" язык......
то, что на работе с руководством разговариваю и вставляю "албанские" слова, к этому уже привыкли и никого не шокирует.....
Единственно, что ставя резолюцию на моих документах,
руководство еще не пишет: "Жжошь, пеши истчо","Ржунимагу", "Выпей йаду" или "в газенваген".....
Обращаясь к кому нить из коллег по имени, делаю окончание на "о" и с ударением на конце имени.....
Ну и так далее. Че перечислять. Сами поди, знаете....
И это не анекдот.
Если
кто помнит в старом "Ералаше" Спартак Мишулин говормл следующие слова из Гоголя: "Клевый Днепр. Когда кочевряжась и выпендриваясь....."
ну и так далее....
А так же ненавижу модные ныне слова.: адекватный, креатив, экспрессия и ........ вспомню ещё- напишу.
да? а от модных слов: компьютер, Интернет, харддиск и так далее от ужаса потом не покрываетесь и со стыда не сгораете от сраму
такова, произнося подобные словечки?
или Вы их заменятете на ЭВМ и......
чорд, даже на знаю как на русском будут произносится Интернет и другие компутерные слова.....
:lol::lol::lol:
Цитата: От пользователя: Marley_
ps.И букву Ё не
забываю.
правописание албанского языка это позволяет......
я ж не проект руководству составляю....
кстати, да...
забыл это указать в камментах...
которая, если я щас правильно помню, слыла девушкой образованной, её словарный запас составлял 180 слов и она могла происнести умное слово
"гомосексуализм".....
:-D
ЗЫ. Словарный запас Эллочки Людоедки составлял 30 слов.... :-D
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)