Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словарным запасом!
Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с
целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Гдебля - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля
рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует
сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Нувсебля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле - констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или
неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность
служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Net бабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В исключительных
случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до "Netбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".
Гдебаблобля!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от
клиентов задерживаются?
Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов стабильность фирмы.
Урродыбля - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно
внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами".
Нибздо - напутствие менеджеру
перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме
того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при
употреблении подчиненными.
Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).
Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию.(Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с
Netбабланах).
Авотхуй - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Йяибу! - в отличие от "яибу?" подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом.
Часть вторая. Как
общаться с начальством (краткий словарь)
Нубля - выражение согласия (употребляется редко)
Йобанарот - удивление объемом поставленных начальником задач (обычно несогласие)
Абанамат - порицание качества выполнения задания смежником, логичное оправдание
невозможности закончить свою задачу
Нунах - предложение перенести дедлайн выполнения задач (употребляется после выражения удивления)
Дитынах - выражение несогласия остаться на сверхурочную работу
Йоптваю - употребляется, как доп. (веский) аргумент в
предложении
перенести дедлайн
Этпесдец - употребляется при общении с коллегами при обсуждении
положения вещей (постоянно)
Авотхуй - употребляется при общении с начальником (за глаза)
Нехубля - универсальное словосочетание: употребляется как в
качестве медитации, так и для выражения вашей окончательной позиции при общении с начальником
Ахулшоль - выражение удивления позицией начальника, который полностью не разбирается в сути вопроса/задачи(как правило вопрос)
Нутакйобть - удовлетворенное высказывание, когда
начальник все же разобрался в сути вопроса/задачи с Вашей помощью и согласен с Вами
Дайбабланах - сложное выражение, употребляется в случаях, когда
начальник пытается заменить вознаграждение за сверхурочную работу тур поездкой за ваш счет, бесплатным обедом в общественной
столовой, единой карточкой на полмесяца и пр.(произносится с угрозой)
Нуйобтоть - выражение восклицания, используется, как и в
удовлетворительном, так и в неудовлетворительном решении вялотекущих дел
Ёпсёрот - выражение недовольства -употребляется в случаях, когда
Вы неправильно решили поставленную задачу и последовали санкции начальства
Яибу - употребляется как ответ начальнику на его вопрос
осостоянии/стадии решения задачи поставленной Вашему
коллеге(произносится в вопросительном тоне)
Нутыбля - выражение восхищения, восторга по поводу профессионализма коллеги/начальника(в последнем случае фактически устаревшее)
Помнится мне руководство объясняло "что некоторые и майкой подтираются". И толко природная скромность :-) не позволила мне объяснить, что не у всех :-) такой богатый жизненный опыт.
Мысль-то текста ясна, просто Каш любит провокационные упаковки (
профдеформация ИМХО).
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)