Зашел в книжный магазин. Много книг, всего не прочитаешь. Тут тебе и преизданная классика и новинки. Детской литературы горы. Прохожу и вижу книгу "Граф Монте кристо" лежащую рядом с мумитролями и волшебником и изумрудного города. В секции детской литературы! :-o
Умные детки пошли, но ...
минутку. Когда я последний раз читал кнжку про жизненный путь Эдмона Дантеса в ней было 2 тома и в кажом по 600 страниц минимум!
А в этой около 200 и всё. :confused:
В аннотации написано, что книжка переаботана каким- то японцем (если не ошибаюсь) и переведена с английского!
Это эначит с французского перевели на японский на нем сократили, перевели на английский, а с него на русский!
Недалеко в стороне лежала иллиада, Шерлох Холмс и собака Баскервилей...
Кто-нибудть такое купит детям? Как они будут после этого? Какая же это литература?
Монте-Кристо нормальная детская литература. :-)
Что до перевода через три языка, не знаю (впрочем. что японец не знал хранцузского и англицкого - вольное допущение) а адаптация и переработка зарубежной классики для детей завсегда водилась и не все примеры так уж неудачны.
ну учитывая то что сочинения по войне и миру пишут на основе краткого содержания школьной программы...а такое глубокое произведение...
у нормальных родителей Дюма покупать не надо,ибо он уже в обилии водится на полках,начиная еще с трех мушкетеров....патамушта сами в децтве
четале....Илиаду ИМХО детям лучше не читать,не поймут...вот про подвиги Геракла - да, но не это...Конан-Дойля тоже уже должно хватать..еще с совдеповских времен,когда самая читающая страна была...
Цитата: От пользователя: just-Sk
А в этой около 200 и всё.
Какая
же это литература?
естественно это литература...она останется литературой...обидно то,что после того как классиков перерабатывают всякие японцЫ-покемонисты,такие брошюрки еще кто-то покупает своим детям читать...а потом еще жалуются что у их детей аутизьм млин....
ИМХО нет детской и недетской литературы, а есть плохая и хорошая. Хорошую в любом возрасте читать полезно. Просто поймет ее каждый на своем уровне, потом перечитает лет через десять, поймет по-другому. И хорошие "детские" книжки иногда с удовольствием читаеют взрослые.
анек в тему:
Меня классе в пятом с факультатива выгнали по литературе, когда на обсуждении трех мушкетеров я сказала про миледи, что мол "какая же это шпионка если она одного мужчину от другого отличить не может"(про Де Варда и Д Артаньяна) ...причем "ничо такого" я вроде в виду не имела)))лет через десять
перечитывала и обратила внимание, что книжку-то можно назвать далеко не детской, с некоторых точек зрения))
Детские книжки взрослые читают и пишут, но ведь простой пересказ сюжета читать вместо оригинала? Я могу понять это кгода до урока литературы осталось 20 часов, а еще поспать, а война и мир не читана. Тогда обычно и тянутся за кратким изложением.
Но для себя брать краткое изложение? Ведь
теряются сюжетные линии, междустрочный смысл, великолепные цытаты, авторский стиль, непередаваемая атмосфера. Какой пересказ это передаст?
Первый "Робинзон" попался мне лет в 7-8, и был он необычайно толст, даже момнументален. С трудом продираясь сквозь дебри первых страниц, я не мог взять в толк, как другие дети его читают. Странице на 30 я окончательно сдулся - язык Дефо остался мне неподвластен.
Лишь несколько позднее
мне попалась на глаза книжонка страниц на 200 - детский вариант "Робинзона", которым и зачитывались мои сверстники. Я вернулся к начальной версии и одолел-таки ее годам к 12-ти :-)
То же самое у меня было с "Дон Кихотом". С детства любимый том, с гравюрами Доре, облегченное переложение для детей, еще довоенное.
А Гулливера неадаптированного как детям читать?
Правда, Дюма я бы не отнесла к трудному чтению...
Когда я последний раз читал кнжку про жизненный путь Эдмона Дантеса в ней было 2 тома и в кажом по 600
страниц минимум!
А в этой около 200 и всё.
Цензура - это гуд в современных условиях.
Тотальная цензура - и над литераторами, и над журналюгами, а главное их мыслями тоже - зер гуд.
Одним она (цензура) даёт работу и безбедную жизнь, других ограничивает в
криминальных помыслах и планах.
Даёшь тотальную цензуру за классической литературой экстремистского характера.
Сама же книга -
Чистейшая криминальная история человека, которую нельзя читать современным детям в подлиннике, чтобы у них не зародилось в процессе чтения
мыслей криминального характера, которые с возрастом могут стать планами повзрослевшего экстремиста.
Убраны тексты экстремистского содержания, а так же сцены подозрительные на нетолерантность в поведении липового графа МонтеКристо.
приключенческая литература
вот нипох каким образом ее пересказывать
дюма следует для галочки прочитать в детстве по моему
Всё это примеры бесовской литературы, которую необходимо подвергать самой суровой
нравственной инквизицыи веры, для того чтобы будущее наших детей очистить от экстремистских безбожных текстов и аморальных разрушающих человеческую душу идёй.
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)