Я всё понимаю, спец. литература и всё такое, но человеческий-то язык никто не отменял, верно? Зачем в общепопулярных книжках, не претендующих на серьезное исследование или на наличие каких бы то ни было серьезных и глобальных мыслей, писать этим дурацким языком? Глаза ж сломать можно,
тилимиритрямдия какая-то, ей богу.
Зачем награмождать терминов, которые по сути никому не нужны? Плюс ко всему, автор не вполне хорошо ими владеет и втыкает где надо и где не надо.
Какого черта, а? Желание выпендриться вполне понятно, желание показать, что он (она) знает уйму
умных слов, уйму длинных слов, умеет составлять сложные предложения длиной в абзац, но это НЕЧИТАБЕЛЬНО. На кой черт им там нужен редактор? Кто будет переводить на русский язык всю эту муть, спрашивается? Кто научил ваять абзацы в 25-27 строк? Ну кто надоумил на ТАКИЕ предложения?
В
итоге, та единственная мысль, которую автор пытался донести до читателя (в данном случае меня) безнадежно погрязла в терминах, оборотах и "прекрасных" метафорах, которые не несут никакой смысловой нагрузки. В итоге, всю статью, которая в оригинале занимала 12(!) печатных листов, можно упихать в один
абзац, совершенно без потери смысла.
можно упихать в один абзац, совершенно без потери смысла.
в это м случае, конечно. Но, видимо, автор считает иначе, либо не в силах передать смысл более лаконичными и информативными речами. А случается, что вся "прелесть"
произведения и заключается в витьеватости изложения а вовсе не в сюжетной линии или общей концепции.
Простим автора :-). Люди пишут книги от желания быть понятыми, не будем подливать масло в огонь их пылающей души... хе-хе. (исключение - научная лит-ра и подобное).
Это не худ. литература, тут не надо описывать, что "молодая была уже не молода... арбузные груди и мощный затылок", это - статья, всего лишь статья, причём на заданную тему.
"На психологическом и семантическом уровне это подобно получению энергии от ядерного распада - психические связи, удерживающие бессознательные организованности, архетипические структуры, транслируемые как монолитные символы (своего рода "атомы" внутреннего мира), вполне сравнимы с могуществом
ядерных сил, собирающих целостность материи."
вот другой пример, я по другому, реально не знаю как сказать...
полностью согласен, но в этом случае я не расцениваю это как научную литературу. наука должна разбираться а не запутываться.
Тогда использование подобных языковых структур вполне оправдано. Контекст
такой - язык слишком ограничен в возможностях описания реальности, которую в полной мере описать невозможно, ибо если рассматривать её как носитель информации, то для описания себя реальности потребовалась вся реальность.
журналистика - вторая древнейшая. поэтому и чувствуется фальшь.
Дело не в фальши. Все худ. произведения - вымысел. Тут что-то другое. Мне кажется, это специально так делается. Написать побольше умных слов, чтобы простые смертные нифига
не поняли и прониклись кротостью и уважением к "гуру"
Мне кажется, это специально так делается. Написать побольше умных слов, чтобы простые смертные нифига не поняли и прониклись кротостью и уважением к "гуру"
Особо выделяются экономические и политические статьи ;-)
может быть не все - но большинство - поэтому по-настоящему хорошие худ.произведения несут характер исповедальной прозы - чего не скажешь о поверхностных статейках в остальной колумнистике
есть такая гипотеза - лжи и вымысла не существует. Сознание человека собрано из последствий большого взрыва (вариант), следовательно, оно не может породить ничего, кроме множества вариантов других последствий ЕГО же.
Другими словами, если человек и лжет, то только в пределах своего описания
мира.
бредово, конечно, но я в это верю :-). Матрица, конечно. 8-ой км, конечно. Но весело и интересно ка-а-ак. :-)
Особо выделяются экономические и политические статьи
Но ведь основная задача - донести мысль до читателя или я чет не понимаю в этой жизни? На кой мне читать потуги какого-то деятеля. если я его понимаю через слово?
А вот ещё (пожалуюсь чуть-чуть): есть такая дрянь, как пресс-релиз. Есть правила его составления. Они придуманы тупо для удобства, чтобы было понятно о чём речь, куда бежать/звонить в случае чего. Так ведь нет, то пишут лирические послания, то обзывают каким-нить "пресс-анонсом" (произносить
гнусавенько так), то "ньюз-релизом" - что за нафиг?
Но ведь основная задача - донести мысль до читателя или я чет не понимаю в этой жизни?
В политике и экономике - направить мысль читателя в нужном направлении. Имхо, но похоже на то. Обратите внимние, как могут освящаться события
с разных сторон. Факт один, а окрас...
Цитата: От пользователя: Massaraksh
На кой мне читать потуги какого-то деятеля. если я его понимаю через слово?
А это уже дополнительные способности нужны... Чтоб информация выглядела как бы простой и как бы
беспристрасной... Хотя последнего быть в природе не может :-)
В политике и экономике - направить мысль читателя в нужном направлении. Имхо, но похоже на то. Обратите внимние, как могут освящаться события с разных сторон. Факт один, а окрас...
Да в курсе. Но смотри чего получается: эффект от
такого умничения сравним с эффектом от статьи, которую забыли перевести, напр. с китайского.
Цитата: От пользователя: daz
Чтоб информация выглядела как бы простой и как бы беспристрасной...
Она должна быть понятной. Тарабарский язык не
понятен. Банально - не понятно, чего он там сказать-то хотел
"Тут некоторые стали карманы накладные пришивать и рукова удлинять, так вот этого мы позволять не будем!" :-)
Massaraksh, уважаемая, да не сокрушайтесь вы так! Можно позитив из этой всей суматохи вынести офигенный (!). Всего-то нужно смеяться над этими глупостями и пустозвоном, понимая
КАК НАДО, и понимая что условно все равно всё это. Мы ведь здесь имеем дело с символами а не реальными энергетическими фактами.
Я ни в коей мере не хочу вас "уколоть", только лишь разбавляю форум своими бестолковыми измышлениями... :-)
А вот испытывать рефлексию по поводу
действий других людей - это поистине опустошающее дело, их слишком много, а нас - 1. :-)
Я соглашусь с "тарабарщиной" в технических текстах. научных текстах и проч., но там аудитория другая, она знает эти слова, она ими разговаривает и живет (курсе на третьем читала какую-то заметку по спецу и очень удивилась, что поняла все слова)))) Но тут-то... и всё равно, даже технические тексты
должны быть легчо читаемы... по крайней мере мне так кажется
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)