После просмотра этого фильма у меня возник вопрос: что это за таблетки "Для бога" были и почему их можно вывозить из Америки в Россию. Объясните мне американскую логику. Что имелось в виду?
Я слышала, что очень много людей приезжают в Россию (Москву) и сжигают свои паспорта, чтоб их оставляли в России, т.к. в международных терминалах хорошо кормят и крыша над головой!
Я слышала, что очень много людей приезжают в Россию (Москву) и сжигают свои паспорта, чтоб их оставляли в России, т.к. в международных терминалах хорошо кормят и крыша над головой
Кажется в моем сером и бесспросветном существовании
появился маленький лучик света.
После просмотра этого фильма у меня возник вопрос: что это за таблетки "Для бога" были и почему их можно вывозить из Америки в Россию.
В оригинале было "Мedicine for goat". Для козла, т.е., таблетки. Разрешение на ввоз лекарств для
животных, очевидно, не требуется. Переводчикам-же явно послышалось "Medicine for God".
В оригинале было "Мedicine for goat". Для козла, т.е., таблетки. Разрешение на ввоз лекарств для животных, очевидно, не требуется. Переводчикам-же явно послышалось "Medicine for God".
Ну вроде немного прояснилось, а почему главный герой
сначала подумал, что это таблетки для отца?
Sorry my English :-)
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)