поиск:    

 
переход:  

Общение
Общение
Екатеринбург Онлайн
Сервисы:  Знакомства,   Личные сообщения  |  Форумы:  Карта,   Знакомства,   Общение любителей животных,   В добрые руки: кошки,   В добрые руки: собаки,   Поможем, чем сможем,   Общение соседей,   Рыбалка

  Форумы  > Культура, личность и общество  

...и вопросы языкознания


Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
1 | 2 | следующая страницапоследняя страница
...и вопросы языкознания   #536253  наверх
Автор:   (О пользователе)
Дата:   

Утрировать - увеличивать в три раза.
Неглиже - (на одета так, что) нельзя глядеть (посторонним).
Дезабилье - без белья.
Апробировать - то же, что опробовать, но понаучнее звучит.

В каком-то нежном возрасте я именно так и думал. БТВ, с "апробировать" многие и образованные люди проколоться могут.

А почему слова-то так похожи? Логично ведь!

Закончилась любовь моя
Из-за Анжового ЛуЯ.
(с)
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536279  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

Не совсем так.
Утрировать --
1) преувеличивать, представлять в преувеличенном виде;
2) искажать преувеличением, подчеркиванием каких-либо сторон или особенностей, доводить до абсурда.
[Фр. outrer -- преувеличивать < лат. ultra -- сверх, за пределами.]
Эсперанто: trograndigi, troigi. Англ.: exaggerate. Фр.: outrer, exage'rer. Нем.: uebertreiben. Исп.: exagerar.
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536281  наверх
Автор: Акинфо-Потапий  (О пользователе)
Дата:   

По остальным позициям тоже что-нибудь не так?
Какая досада... :-( :-( :-(

А знаете, кто такие - Хлопчата Бумажные?!
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536286  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

Неглиже
1. ср. нескл. устар.

Легкое, простое домашнее платье.

2. прил. неизм. устар.

Одетый в легкое, простое домашнее платье.

3. нареч. устар.

Не обращая ни на что внимания; небрежно, невнимательно.


--------------------------------------------------------
Но, в принципе, Вы рассуждаете, мне кажется, верно... Сходство есть. Оно обусловлено тем, что и русский, и французский, и фарси, и санскрит относятся к индо-европейской языковой семье, и пересечения неизбежны...

[Сообщение изменено пользователем 15.10.2005 18:51]
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536290  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   

а почему мы некоторые слова - ну вот которые Потапий говорил, в таком нерусоподобном состоянии и пользуем, а некоторые - шаромыжник, толмач - перекраиваем под свое?
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536293  наверх
Автор: Капитан усмехнулся  (О пользователе)
Дата:   

Проходимец - кандидат с крепкими шансами на победу (политконсалт.)

Озадачить - поставить задачу для выполнения (военн.)
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536296  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Капитан

Озадачить

обилетить..
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536300  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

Кобра, наш язык подвергает русификации любое заимствованное слово. "Шер ами - шаромыга", "халава - халява, халявщик"... Это нормально, поскольку речь идет о традициях языка.
Акинфий говорит о сходстве некоторых слов... Это другое...
  |  Поделиться:  
Язык мой – враг твой!   #536301  наверх
Автор: Задний ум 
Дата:   

... страшнее пистолета.
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536302  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

"Омандаченный депутат" - неологизм Шеремета...
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536303  наверх
Автор: *ZЯБА* legal alien ))   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Кобра

обилетить..

Оплатить за проезд... чет не туда понесло.
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536304  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Командор

Акинфий говорит о сходстве некоторых слов... Это другое...

неглиже - совершенно кривопроизносимо для русской глотки. отчего не перекроили?

[Сообщение изменено пользователем 15.10.2005 19:03]
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536305  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

"Неглиже" - из древнеславянского. От "нельзя глядеть"...
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536307  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

А "поелику" - удобопроизносимо для русской глотки?
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536312  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Командор

"Неглиже" - из древнеславянского. От "нельзя глядеть"...

по-славянски было бы как-то совсем не так.
нет, ну почему мы переводчиков зовет толмачами, а не дольмейтшерами, а это неглижу так и произносить? и как ее после этого носить?
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536314  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Командор

А "поелику" - удобопроизносимо для русской глотки?

а мы так уже и не говорим :-)
раньше видно годилось
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536322  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

Кобра, древнеславянский стал основой для такого параязыка, как церковнославянский. Как Вам нравится, например, "хиротонисание"?
Язык развивается. То, что когда-то казалось непроизносимым, сейчас произносится легко. Когда-то кривичи и вятичи, составившие основу русской нации, не знали персидских слов "нефть" и "говядина", а также тюркских слов "богатырь" и "карандаш". А Вы, современная русская, их произносите легко...
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536332  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Командор

"нефть" и "говядина", а также тюркских слов "богатырь" и "карандаш

"нашесть" слова обычно определима на вкус.
из названных - все воспринимается как чужеродное, кроме богатыря. потому как налипло ихнее "батыр" на вполне наш корень? не то ли самое, что говорил Потапий?
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536341  наверх
Автор: Капитан усмехнулся  (О пользователе)
Дата:   

Иже херувимы.

Херувим - точно наше слово. :-)
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536342  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   

ну церковная лексика - она вся жуткая и чужеродная. архимандрит - это че?
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536385  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

Кобра, определяя "нашесть", не забудьте, что Иван когда-то был Иоханааном, а Павел Шавелом...
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536390  наверх
Автор: Капитан усмехнулся  (О пользователе)
Дата:   

Что-то неприличное. :-)
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536396  наверх
Автор: Командор   (О пользователе)
Дата:   

Мне, в этом смысле, нравится "иеросхимонах"...
Кстати, "монах" от "монк", то есть, монаха по-английски...
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536399  наверх
Автор: Тpиша   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Командор

Кобра, определяя "нашесть", не забудьте, что Иван когда-то был Иоханааном, а Павел Шавелом...

а кто-то спорит, что практически все наши имена "ненаши"? "наших" - всего - то.. светлана, владимир..
  |  Поделиться:  
Re: ...и вопросы языкознания   #536401  наверх
Автор: Капитан усмехнулся  (О пользователе)
Дата:   

Все - жады, один Рабинович приличный человек.

(с) Хазанов.
  |  Поделиться:  
Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
1 | 2 | следующая страницапоследняя страница

Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на эту же страницу)


 Мой E1 
 
Вход для зарегистрированных пользователей:
E-mail:
Пароль:
Если Вы не зарегистрированы, то добро пожаловать на страницу регистрации.
Если Вы зарегистрированы, но забыли пароль, Вы можете его запросить.

Развернуть блок
 Погода