... ничего не поняла
Жаль, что он не умеет по-французски.
Напрягла все свои знания в хеппи-инглише и сказали ему: ай эм э дог. Он спросил, является ли это моей работой. Потом я сказала ему английское слово, которое пишут на заборах - он ответил что-то непонятное.
Ну, я
попыталась сказать ему, что русская, но он, кажется, не понял.
> I am from Russia
I didn't know you were from russia , so I can't really comment.
Дж.Вейценбаум - известный "компьютерщик", как сейчас бы сказали. Создал (много лет назад, на еще старинных мохнатых машинах) программу ЭЛИЗА (в честь небезызвестной Э.Дулитл), имитирующую осмысленный диалог.
Любопытная история была...
Пообщался я тут с англоязычной девицей из техподдержки мАсковского представительства Intel. Она напрочь отказалась общаться на английском, сославшись на запрет её начальства на общение с россиянами на английском, да и к тому же, как бы потренироваться ей надо. Ну, на русском, так на русском...
Только из всего её русского до меня дошло, что она хочет со мной познакомиться, а все остальные из офиса уехали в колхоз на картошку. За слова русские, мной услышанные, ответственность могу нести, а вот смысл, похоже, скользнул. Видать, девица учила русский по самоучителю советских времён для
железобетонной бригады, коей уже в этом форуме неоднократно перемалывали арматуру.
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)