И мне переведите литературно
И мне переведите литературно
#525630
наверх
Автор: Акинфо -Потапий (О пользователе)
Дата: 25 сентября 2005 18:01
Si cabaljero
In cabinetto
Pie Madera
One monetto.
Grando scandalle.
Come militsija!
Bie mordale
Santa Luchia.
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525638
наверх
Автор: Алейда После -Вас
Дата: 25 сентября 2005 18:19
Если муж с бутылкой водки
Вдруг закрылся в санузле,
Обнаружив путь короткий
Снова быть навеселе,
Можно, в общем, бить посуду
Можно звать наряд ментов.
Ну, а лучше - тётю Люду
.....
(пожирательницу слов?)
(воспиталку мужиков?)
:-)
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525639
наверх
Автор: *ZЯБА * legal alien )) (О пользователе)
Дата: 25 сентября 2005 18:25
Не, лучше так:
Цитата: От пользователя: Алейда
Ну, а лучше - тётю Люду
Тещу, тестя и свекровь :-)
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525649
наверх
Автор: Алейда После -Вас
Дата: 25 сентября 2005 19:24
точно! :-)
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525748
наверх
Автор: КЦ _ (О пользователе)
Дата: 25 сентября 2005 22:11
А если bie mordale di Santa Lucia - то сразу шедевр получится. Как там это, Самый Скандальный Стих Года. Не меньше...
Чувак
в кабинете
с бутылкой мадеры
миг проживает
Нюх на скандалы,
мусора ярче -
мордой бы чуял,
да вера
неволит...
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525758
наверх
Автор: Фор (О пользователе)
Дата: 25 сентября 2005 22:27
Перевести? Запросто!
"Меня укусила оса,
Меня забодала коза,
Меня придавило бревном,
Но Солнце взойдет все равно.
Меня переехал КАМАЗ,
Меня утащил водолаз,
Меня задушили в кино,
Но Солнце взойдет все равно.
Меня обокрала
шпана,
Меня обобрала Страна,
В душе - как в подвале темно,
Но Солнце взойдет все равно.
Меня залечили врачи,
Меня заклевали грачи,
Меня закопали давно,
Но Солнце взойдет все равно. "
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525760
наверх
Автор: Алейда После -Вас
Дата: 25 сентября 2005 22:29
Цитата: От пользователя: эддя
Чувак
в кабинете
с бутылкой мадеры
миг проживает
а у меня - в рифму! :-p
0 /0 |
| Поделиться:
Re: И мне переведите литературно
#525778
наверх
Автор: Т pиша (О пользователе)
Дата: 25 сентября 2005 23:27
У Алейды лучше
0 /0 |
| Поделиться:
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)