Есть греческая и есть латинская нумерация псалмов. В традициях РПЦ, что ведет свое начало от греческой ветви, этот стих принято считать за номером 136. Во всем остальном мире он известен как Псалом 137.
Стих 136/137 не был написан ни на латыни, ни на древнегреческом. Он вообще хрен знает на чем был написан. На арамейском или на древнем Хибру, если такой язык вообще существовал.
К моменту перевода стиха даже не на греческий, не говоря уже о латыни много столетий после того, он был
пересказан и перепет много раз до того.
Псалм 136/137 относится к событиям 586-го до до РХ, до нашей эры, если так понятнее. Первый перевод этого псалма на церковнослявянский язык был выпущен в 1581-м году нашего исчисления. 2, 167 лет разницы.
так это религиозные приёмчики, из Библии ведь, чтобы люди не искали другого объяснения явлениям, кроме проявления божественной воли.
Ровно наоборот! -- чтоб помнили и опираясь на базис канона искали дальше. Никакого паралича воли, только
стимул к познанию. Но у вас же неучей свой путь: грабли, круги, , фальшивые тезизы. и топтание на месте без цели и импульса
И чем тебя не устраивает объяснение божьей волей?
Цитата: От пользователя: murlychische
я, кстати, не знала этой фразы и ее истоков,
спасибо, что подтолкнули на еще одно маленькое открытие
Ха! Так ты всю прочитай! Не так удивишься
Цитата: От пользователя: murlychische
это значит, что в латинской есть стих, которого нет в греческой, или стихи те же, но какой-то из них разделён надвое в латинской, а
в греческой цельный?
Это значит только то что один текст на латыни, другой на грецком. И ничего более. Нуесть ещё два ньюанса: евреи писали и пишут без гласных (да ещё и буквы они же цыфры), справа налево и без разбития на стихи -- монолит текста завёрнутый в рулон. Поди найди где какой стих!
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)