Из мексикано-бразильского сериального мыла.
Педростан, конец каких-то годов.
- О, Хуанита! Ты хуанитнее всех Хуанит на свете! Ни одна из охуанического числа Хуанит не перехуанитит тебя! Я люблю тебя до охуанизма! Без тебя мне полный педрец!
- О, Педро! Ты самый
педрический из всех самых педрально-перепедристых Педр в мире, которые меня педрилили все эти 5894 серии! Ни один Педр не перепедрилит тебя никогда, как бы педрально-педраментально-педриссимо он ни выпедривался!!! О, мое долгопедрильно-педристинное счастье!!!
- О, хуанито-переохуанительная
Хуанита!!! Какое счастье, что ты теперь принадлежишь только мне, а не всяким Хуанам и Хулиям, которых я вчера отхуанил до потери хулиозного хунианизма. Я, и только я - твой, настоящий возлюпедренный Педро, а не тот педрочил из недопедрил-педрoлиозов, который педрилил под меня, когда тебе отшибло
память после падения с того мерзко-распропедрищенного унитаза, тайно подпиленного коварным Хулио.
- О Педро!!!
- О Хуанита!!!
О Пе:! О Ху:! О П:! О Х:!
И они радостно занялись производством маленьких хуанистеньких педристят, не ведая, что являются братом и сестрой по
хуанито-педрильной матери...
Просто, на мой взгляд, не совсем эстетично все это выглядит. Возможно, что некоторых это обижает, если даже не оскорбляет. Мне лично - просто неприятно такое читать.
Хоть я и сама иной раз могу весьма красноречиво выразиться, да только стараюсь делать это в тему и к месту. Когда есть повод -
это уместно. А такой юмор для меня даже в пятом классе смешон не был. Простите уж.
Никси, если бы такой текст существовал отдельно от сериала, он был бы пошлостью...
Графический вариант моего утверждения:
квадраты А и В кажутся разными по цвету, в зависимости от среды, но цвет(проверьте любым графическим редактором) - один и тот же. Т.е. одни и те же слова
могут восприниматься по разному...
Приматушко, одно дело пошло, другое - оскорбительно. Иная пошлость бывает весьма забавной.
Ну да ладно, возможно, это просто я сегодня не в духе.
Наслаждайтесь! Улыбайтесь!
В конце концов, какая разница, какая пошлятина вызовет у вас пять лишних лет жизни:-)
По моему, явный перебор. Игра с употреблением Педро и Хуан интересна для русского слуха, но здесь идет просто перебор с явными натяжками ("педрально-педраментально-педриссимо он ни выпедривался", например). Кризис жанра, одним словом.
Мы,
Натяжек ровно столько-же, сколько их в каждой серии...
"О-о-о! Ты меня не любишь!"(заламывая руки то с каменным выражением лица и позе гусыни, то переламываясь от такого горя сразу в нескольких местах, с выражением деланного отчаяния на морде)
7 абзацев, склоняющих два имени на разный лад - это перебор. Смешно на первом предложении, на всех последующих складывается ощущение, что автор не уверен, что все уже всё поняли
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)