Если бы я не стал технарем, я бы хотел быть филологом...
Это же безумно интересно докопаться до происхождения того или иного слова....
БАЛАГУР, на иврите баальагуль, похоже, до не могу, означает дословно, хозяин повозки, то бишь кучер, ну , а где вы найдете более веселого человека, чем
извозчик. Поделюсь собственной находкой. КОЛБАСА, на Украине говорят ковбаса, на иврите можно сказать кавбасар, линия мяса, правда похоже?
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)