Какие только пёрлы не выдают журналисты! К примеру, вот сюжет некой Анны Поляковой на "Вести-Урал". Текст здесь: http://vesti-ural.ru/news.php?nid=9432, сам ролик посмотреть можно тут: http://www.fedpress.ru/tv/video/id_437.html. Читаем: "Уникальный рояль отреставрирован на Урале. В ссылке в Тобольске, прежде чем отправиться на расстрел в Екатеринбург, на
нем играли дочери Николая Второго." О расстреле - как о турпоездке! Представляю: "Ольга, ты уже собралась на расстрел в Екатеринбург? Уже пора!"
Дальше: "Добиться такого звучания удалось благодаря реставрации. Работа была ничуть не легче судьбы царской семьи." Нелегкая работа - и нелегкая
судьба. Да, слово одно и то же, но ставить рядом их ну никак нельзя. Неужели не понятно?
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)