Удивительно, что В Италии существует много популярных песен, связанных с Россией.
Эту все, конечно, знают . И это даже не итальянская песня, а переведенная русская.
А есть и совершенно неизвестная (у нас) песенка, которую в Италии поют все - от детских коллективов
до "звезд" и рок-групп. avmalgin про нее пишет:
"Одной из популярных в Италии песенок в 1967 году была следующая песня, исполненная пятилетним мальчиком Вальтером Бруджиолло (ныне депутатом парламента от провинции Эмилия-Романия):
Перевод текста:
В безграничной степи при минус сорока градусах продвигаются казаки царя. В меховых шапках и сапогах, по колено в снегу они пробираются к реке Дон. Но один из них, Попов, пыхтит, пыхтит и застревает в снегу. Все есть у казака Попова - и меховая шапка, и сапоги, но этого, оказывается,
недостаточно. Отважные казаки с закрученными усами идут вперед, но нет среди них Попова. Он лежит бездыханный, свернувшись клубочком. Какой неудачник этот бедный Попов! Но Попов не сдается, полежал немного и вот он покатился на животе к реке Дон. Эй, Попов, казаки не передвигаются таким способом! Но
казаки устали, их усы замерзли, они так и не дошли до реки Дон. В безграничной степи, при температуре сорок градусов, они окаменели на морозе. Но Попов и тут не растерялся: он, как снежный шар, покатился вниз к реке. И вот только Попов добрался к реке Дон.
На эту тему есть и мультфильм:
И есть песня-"продолжение" - про няню Ольгу, родственницу Попова:
Перевод:
Ольга родилась там, где рождается Волга. Она всегда ходит без тапочек и при этом не заболевает, вот так, мама, она не заболевает без тапочек. Ольга следует за мной, как тень,
у нее голубые глаза и веснушки, она родственница самого Попова! Она моет меня, одевает меня, она вовремя приводит меня в школу, она укладывает меня спать. Она очень вежливая и не курит. Она всегда в форме. Ольга, няня с Волги, она говорит на четырех языках, но у нее есть один недостаток,никто не
является безукоризненным, к сожалению она молчалива... Москва, я никогда не была в Москве, мне хотелось бы съездить туда, но можно и не отправляться, потому что со мной Ольга здесь. Она отправляется со мной в супермаркет, она сажает меня в тележку для продуктов и дает мороженое. И еще она делает
гимнастику... Я знаю теперь русский язык. "Нет" - это нет, "да" - это да. И все-таки однажды я уйду в Россию. Почему? Потому, что Ольга - родственница самого Попова! По-по-ва!!!"
Вобщем, если судить по этим песням, Россия для итальянцев - страна очень загадочная, но не лишенная
обаяния)).
итальянский и русский темперамент-близки,только наш на градус ниже-холодно
и песни у нас протяжнее-жизнь тяжелее,хотя и в Италии и в России
женское начало-мне так кажется
Я поехал в отпуск, братцы
Профсоюз путёвку дал
Вышел вечером на пьяццу
Там Сусанну повстречал
Я ей сказал:
- Пошли бухнём.
Она мне в лоб:
- Гори огнём!
Сусанна,
Сусанна,
Сусанна,
Сусанна, что ж ты так!
Я на озере
Лугано
С удочкой своей сижу
Ты на Пляс Пигаль поганой
Отдаёшься за бижу
Я говорю ей:
- Ты моя!
Она в ответ:
- Вот ни х.я!
- Прости, чувак
- Но всё не так,
- И все дела!
- Ушла…
Сусанна,
Сусанна,
Сусанна,
Сусанна, вот же, блин!
До копейки я пропился
Хер без соли доедал
Я к гадалкам обратился
Хоть бы кто ответ мне дал…
А тут ещё –
Рогатый твой супруг
Пьёт за мой счёт
Как будто лучший друг!
Сусанна,
Сусанна,
Сусанна,
Сусанна, денег дай!
В общем, мою я посуду
В той столовой за углом
Но тебя я не забуду
Мне тебя забыть в облом!
Может ты
Когда-нибудь
Назад ко мне
Разыщешь путь?!…
никогда бы не знала, что у этого романса итальянское происхождение. Так бы и умерла в неведении). Спасибо.
Но Лемешев просто волшебный! Лучшее исполнение, пожалуй. Хотя и баритоны - итальянец и Магомаев -тоже великолепены. Но
Лемешев, по-моему, the best.
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)