"... на подушках, раскинувшись, лежал голый кудрявый мальчик, а на нём сидела верхом, нежилась ведьма с болтающимися в ушах серьгами и забавлялась тем, что, наклонив семисвечие, капала мальчику стеарином на живот. Тот вскрикивал и щипал ведьму, оба хохотали как исступленные."
"- И тогда было видно, как текли, подерживая разгорячённых женщин под руки, к машинам горделивые мужчины в чёрном, а у среднего выхода стоял, прислонившись к углу, человек в разодранной, замасленной, в саже, рубашке, в разорванных брюках, в рваных тапочках на босу ногу, непричёсанный. Его лицо
дёргалось судорогами, а глаза сверкали..."
Через несколько постов Дон раскроет карты и все ахнут в изумлении и немом восторге, заполнившем всех до глубины и исходящем откуда-то оттутуда, где должно находиться сердце, растаявшее, растворившееся в любви и страсти.
а если серьезно, то больше всего это напоминает выдержку из какого-нибудь особе5нного пошлого женского романа из тех, на
обложке которых обычно мускулистый блондин поддерживает томно опустившую голову к нему на плечо штампованную красавицу.
"На море вдруг возник вдруг целый куст праздничных огней. Они двигались. Всадники уклонились от встречи, и перед ними возникли вначале тёмные горы с одинокими огоньками, а потом близко развернулись, сияя в свете электричества, обрывы, террасы, крыши и пальмы. Ветер с
берега донёс до них тёплое дыхание апельсинов, роз и чуть слышную бензиновую гарь."
"На тёмный балкон во втором этаже выбежал мальчик лет шести. Окна квартиры, которой принадлежал балкон, осветились подозрительно. Мальчишка с белым лицом устремился прямо к решётке балкона, глянул вниз, и ужас выразился на его лице."
пипец.
Одно из двух - или переводчик - лопух, или писатель все-таки.
Язык похож на нелюбимых мной американских писателей. Не устаю сравнивать с женским романом. Хотя с таким же успехом это
может быть и Хемингуэй и Набоков - однохерственно
"Лицо его приобрело недетское выражение, осунулось. Он изумлённо шевелил бровями, что-то шептал, соображал. Один раз оглянулся, глаза вспыхнули. Он искал водосточную трубу. Убедившись в том, что труба слишком далеко, он успокоился на своей скамейке, голову втянул в
плечи и горько стал качать ею. Дым полз струйкой из-под балконной двери."
"На море вдруг возник вдруг целый куст праздничных огней. Они двигались. Всадники уклонились от встречи, и перед ними возникли вначале тёмные горы с одинокими огоньками, а потом близко развернулись, сияя в свете электричества, обрывы, террасы, крыши
и пальмы. Ветер с берега донёс до них тёплое дыхание апельсинов, роз и чуть слышную бензиновую гарь."
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)