ЗЫ При совпадении фамилий с реальными людьми пааапрашу не обижаться. :-)
Александров
All(все) Ex(эксбывший[например ЭКСчемпион и т.п.]) And(и) Row(колонка) Все бывшие в колонне!(Возможно речь идет о военнопленных[бывшие -
солдаты].)
Баличев
Bail(брать кого-либо на поруки) Itch(зуд) Eve(канун) Зуд накануне того, как взять кого либо на поруки(уф...)
Булахов
Boo(восклицание, произносимое с целью испугать кого-либо)
Lakh(=lac (от индейского) сто тысяч) how(как) Как сто тысяч бу! (Видимо очень страшный человек)
Булыгин
Bully(Задира, забияка) Gin(можжевеловая водка) Речь идет о человеке, который становится буйным после принятия джина.
Бунчуков
Boon(милость) Choke(душить)
Of(из) Удушение из милости (сострадания). Видимо такие люди занимались тяжелобольными людьми. Так началась эвтоназия.
Вилкин
Wheel(колесо) Keen(острый [об уме]) Умник на колесах (Первые случаи наркомании...)
Винков
Win(победа) Cow(корова) Победивший корову
Головань
Hollow(пустой) One(один) Один пустой.(Если кто-то сможет перевести по другому, напишите мне...)
Гордиенко
Horde(полчище, банда) En(единица измерения печатной строки
[полиграфическое]) Core(сердцевина, ядро) Ета самая сердцевина, ядро, размером с толпу. (Ну так у них меряют...)
Гудков
Good(хорошо) Cow(корова) Хорошая корова.
Дидиченко
Did(прошедшее время от to do - делать) Each(каждый, всякий) En(единица измерения
печатной строки [полиграфическое]) Core(сердцевина, ядро) Кажды, кто делал (что-либо) для достижения главного...
Ефремовский
If(если) Frame(кадр) Of Ski(Лыжа) Если кадр лыж...(?)
Зевин The Win Победа!
Зюганов
Zoo(зоопарк) Gun(револьвер) Of(из)
Стреляющий из зоопарка
Иванов
If(если) One(один) Off(весьма многозначное слово) Наиболее вероятно: Если одного нет.
Иванков
If(если) One(один) Cow(Корова) Если корова одна
Казарина
Cause(причина) Airing(вентиляция, проветривание) Причина
проветривания
Козлов
Cause(причина) Low(низкий) Потому, что маленький (а не то, что вы подумали)
Колос
Kohl(краска для век) Os(1.Кость 2.Рот) Либо краска для век из костей(кто-то же ее изобрел?), либо рот,
окрашенный краской для век(есть последователи:"Я крашу губы гуталином...")
Лукин
Look(Смотреть) in(в) Видимо это то, что осталдось от выражения Козьмы Пруткова "Зри в корень"
Лысенко
Listen(слушать, прислушиваться) Core(Сердцевина, ядро) Слушающий самое важное. Возможно шаман или кто - либо выполняющий обязанности судьи или
вождя.
Мальков, Маликов, Малеков
Male(самец) Cow(корова) Самец коровы (бык, либо нашими предками были замечены случаи розовой любви среди коров...)
Редискин
Red(красный) Skin(кожа) Краснокожий(Имеется в виду индеец)
Семенкин
Some (некий, некоторый, какой-то, какой-нибудь) One(один) Keen(острый[об уме] Кто-то очень умный.
Селезнев
Sale(продажа) Is(От to be - глагол связка) Now(теперь, сейчас ) Продам сейчас.
Степашин
Step(шаг) Ash(зола, пепел) In(внутрь) Один шаг и поуши в золе
Сыропаев
Syrup(Сироп) Pave(мостить, вымостить) Заливать дорогу сиропом .
Хрепинюк
Cropper(Косец, жнец) Nuke(ядерное оружие (разговорное)) Человек, собирающий урожай с помощью ядерного оружия. (Глушат же у нас рыбу динамитом)
Черномырдин
Сherry(вишня) No(никакой, нет) Mire(болото, трясина) Dean(настоятель собора) Вишня - это скорее всего прозвище. Тогда
оригинальная фраза могла выглядить так: "Вишня! Никакой он не настоятель собора! Туды его в болото..."
Юркин
Your(ваш) Keen(острый [об уме]) Ваш умник.(Подпись под текстом)
Юрков
Youre(ваш) Cow(корова) Ваша корова (Возможно подпись после текста письма...)
Финкельштейн
fink [ ] ; 1) неприятный человек, к которому относятся с презрением 2) информатор, доносчик, агент. all I [ ] 1) весь, вся, всё, целый. stance [ ] 1) поза, положение Syn: pose , posture 2) позиция, установка - Всепозиционный агент????? :-D
Кузнецова
Cush [ ] ; ; Куш ( южная часть Нубии, Nubia ). net [ ] I 1. 1) сеть; невод, 2) западня, капкан, ловушка, 3) паутина. sowar [ ] кавалерист, конный полицейский ( в Индии ) - Кавалерист (находящийся) в засаде в южной часть Нубии???
Финкельштейн
fink [ ] ; 1) неприятный человек, к которому относятся с презрением 2) информатор, доносчик, агент. all I [ ] 1) весь, вся, всё, целый. stance [ ] 1) поза, положение Syn: pose , posture 2) позиция, установка - Всепозиционный
агент?????
Кузнецова
Cush [ ] ; ; Куш ( южная часть Нубии, Nubia ). net [ ] I 1. 1) сеть; невод, 2) западня, капкан, ловушка, 3) паутина. sowar [ ] кавалерист, конный полицейский ( в Индии ) - Кавалерист (находящийся) в засаде в южная часть Нубии???
Колпащиков
Сol [ ] седло, седловина Pasha [ ] ; паша ( почетный титул высших должностных лиц в Османской империи ) Cow(корова) - Седло пашской коровы :lol:
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)