Сидели болтали об ограниченности английского языка :-)
У них нет такого слова "СТЁБ" :-)
Я ему объяснил что это типа подшучивание над человеком с некоторой издёвочкой.
Он ответил "А-а-аа... Joke! :-)"
Т.е. сама посебе шутка у них и является шуткой, а у нас
она
еще подразделяется на несколько разделов :-)
Идем далее :-)
Он не понимает как это можно понять фразу "Пис оф шит"
иначе чем "кусок дерьма" :-)
Я ему говорю что типа можно сказать не Piece of sh#t, а Peace of sh#t! :-) (Типа "Мир дерьма" - ну допустим магазин так
называется) :-) :-) :-)
Он мне "No! No! No!!! Peace to sh#t тогда уж!" :-)
Ну сошлись в итоге на том, что у нас самые п.датые языки,
а у японцев ващще ацтой :-)
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)