поиск:    

 
переход:  

Отдых
Отдых
Екатеринбург Онлайн
Сервисы:  Фотоальбомы  |  Новости:  Отдых  |  Публикации:  Развлечения  |  Форумы:  Клубная культура,   Отдых и путешествия,   Спортивные

  Форумы  > Отдых > Отдых и путешествия  

Yekaterinburg vs Ekaterinburg


Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
1 | 2 | следующая страницапоследняя страница
Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329403  наверх
Автор:  
Дата:   

Уважаемые путешественники, тема непринципиальна, просто побеседовать.
Будучи в Шарме написал оба варианта на песке и попросил аниматоршу из Англии прочитать. Первый вариант прочитала "Екатеринбург", второй - "Икатеринбург".
При этом производители футболок пишут Ekaterinburg.
Сайт (прости, любимый сайт) - E1.
Выдали международные права на Чкалова в ГИБДД - на обложке синяя печать EKATERINBURG.
Гугл и Яндекс отвечают на оба варианта.
Вопрос: забить или огласить? :-)
10/3 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329404  наверх
Автор: Marit  (О пользователе)
Дата:   

верно писать Ekaterinburg
аниматорша из египта- школота
6/25 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329405  наверх
Автор: FIGHT FOR YOUR RIGHT 
Дата:   

Почему? :-( (по английскому пожизненная пятёрка)
1/1 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329410  наверх
Автор: Ariat
Дата:   

Всегда было правильно писать Yekaterinburg. Точно так же как и Yugoslavia. Посмотрите в словарях до 2000 года. Просто в последнее время для удобства написания стали пренебрегать и то все больше англичане. Американцы пишут с Y.
11/2 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329411  наверх
Автор: sts2005
Дата:   

Jekaterinburg. Кто против?
4/4 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329412  наверх
Автор: Yudson 
Дата:   

Yekaterinburg- правильный вариант, но всегда используются оба из них. Так что не принципиально вообщем то.
5/2 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329413  наверх
Автор: Ariat
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Забавные караси

Jekaterinburg. Кто против?

Против все кто по немецки не говорит :-)
3/0 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329432  наверх
Автор: dm.   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Ariat

Всегда было правильно писать Yekaterinburg. Точно так же как и Yugoslavia


Почему?
Yugoslavia понятно, т.к. в английском нет буквы "Ю".

С екатеринбургом иначе, буква "Е" есть.

Вы же не пишете на русском ЙЕкатеринбург :-)
А то что иностранцы читают по своим правилам, этов приницпе нормально.
2/10 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329434  наверх
Автор: La gente esta muy loca
Дата:   

Yekaterinburg правильный вариант, второй действительно читается ка Икатеринбург, по фонетике англ языка
8/2 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329440  наверх
Автор: махровый полярник 
Дата:   

Сложный вопрос. Давным-давно был Yekaterinburg, теперь везде светится с E.
Но, во-первых, мне кажется, что перевод с рус на англ - это не транскрибирование произношения названия города с русского на английский, а практически омонимичная форма написания на другом языке. В английском ведь тоже куча исключений в прочтении некоторых названий. Тот же Эдинбург и т.п.
Во-вторых, мы же пишем Sverdlovskaya oblast, а не переводим тупо Sverdlovsk region. И это правильнее. У нас в стране области, а под регионами совсем другое имеется ввиду зачастую.
Так что по мне и легче, и правильнее Ekaterinburg. А буква Y меня напрягает по-советски)))
Если уж совсем вдоваться в подробности, то нет имени Екатерина в английском, есть Kate or Katrine (Catherine). Katrine еще и читается как Кэтрин, несмотря на более правильное прочтение открытого слога: Кэтрайн. Заморачиваться под их восприятие, тогда должен быть Catherineburg. Так зачем идти у них на поводу? Будем самостийны и незалэжны. Пусть тоже помучаются с запоминанием.))
7/1 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329441  наверх
Автор: С Марса   (О пользователе)
Дата:   

топонимы переводят и транслитерацией и транскрибированием ,
правильным в отношении подобных переводов считается тот, который ранее вошел в оборот - в отношении Екатеринбурга ранее закрепилось транскрибирование , но язык - штука живая , так что набирающий обороты Ekaterinburg явно имеет шансы на победу
1/0 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329442  наверх
Автор: User Ural 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: FIGHT FOR YOUR RIGHT

Первый вариант прочитала "Екатеринбург", второй - "Икатеринбург".



Цитата:
От пользователя: Ariat

правильно писать Yekaterinburg


тогда надо все первоисточники, статьи в газетех, энциклопедические издания и мировые карты срочно править.
Правильно писать не Глазго, а Глэсго; не Пхукет, а Пукет; не Гонконг, а Хонкон и десятки тысяч подобного...
Есть особенности национального языка, для нас это на английском Ekaterinburg, а они пусть произносят его так как это соответствует особенностям их языка.
1/1 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329445  наверх
Автор: Ariat
Дата:   


Цитата:
От пользователя: dm.

Почему?
Yugoslavia понятно, т.к. в английском нет буквы "Ю".

С екатеринбургом иначе, буква "Е" есть.

Вы же не пишете на русском ЙЕкатеринбург
А то что иностранцы читают по своим правилам, этов приницпе н


Мы не пишем на русском Йекатеринбург, верно. Но именно так и произносим. Если в английском в начале слова есть Й, то они пишут как правило Y - yellow, year, yield. Отсюда и Yekaterinburg. Как правило все таки название города в другой стране переносится на основе произношения, а не написания.
А вообще собственные назвния у городов в другом языке бывают редко, и только у крупных и исторических. Давайте уж говорить Пари или Рома вместо Париж и Рим
3/0 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329446  наверх
Автор: ilya550 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Забавные караси

Jekaterinburg. Кто против?

Katerinburg
Katrinburg
Katerinenburg
Katburg
Меня вполне устраивал Sverdlovsk!!!От нового названия в англ. транскрипции кошатиной несет!!!Как в панельках с мусоропроводом. :-D
1/2 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329453  наверх
Автор: Ёжик в тумане 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: User Ural

тогда надо все первоисточники, статьи в газетех, энциклопедические издания и мировые карты срочно править.
Правильно писать не Глазго, а Глэсго; не Пхукет, а Пукет; не Гонконг, а Хонкон и десятки тысяч подобного...
Есть особенности национального языка, для нас это на английском Ekaterinburg, а они пусть произносят его так как это соответствует особенностям их языка.



вы сами же выше и подтвердили, что особенности национального языка никакого отношения к названию географических мест в других языках не имеют. Если в английском языке устоялось название Yekaterinburg, значит, так, по всей видимости, по-английски правильно. Мы же не пишем и не говорим по-английски Moskva, несмотря на то, что по транслитеррации это ближе к русскому названию города, чем английское Moscow. И сами говорим Париж, Рим, Лондон, а не Пари, Рома, Ландан.

Гонконг, кстати, еще с советских времен в русском языке всегда было принято писать на мандаринский манер, т.е. Сянган (что, в принципе, наверное тоже фонетически очень далеко от оригинала), кантонский вариант, который для всего остального мира является основным названием города, у нас всегда давался в скобках.

[Сообщение изменено пользователем 17.11.2010 11:21]

[Сообщение изменено пользователем 17.11.2010 11:23]
  |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329454  наверх
Автор: Strazinka
Дата:   

работая неск.лет назад в адм-ции Екб обратила внимание, что писали через Y
  |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329455  наверх
Автор: User Ural 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Ёжик в тумане

Если в английском языке устоялось название Yekaterinburg

В том то и дело, что не "устоялось"...
  |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329456  наверх
Автор: Ёжик в тумане 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: User Ural

В том то и дело, что не "устоялось"...



ну в принципе да, пожалуй
англоязычный гугл для названия ekaterinburg без yekaterinburg выдает 18 млн. совпадений, а для yekaterinburg без ekaterinburg только 11 млн.
хотя разница, конечно, не настолько принципиальна
  |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329457  наверх
Автор: Чучелко мяучелко))) 
Дата:   

ой, а мне вот все равно, пишите, как нравится.
Мы пишемс Е, потому что нам так кажется логичнее, и потому что для нас Е, это Е из кириллицы.
Правильно пистаь с Y , но у нас все арвно не приживется.
А как там произносят инотранцы, мне все равно, ибо мы тоже не знаем, зачастую, как праивльно произносить названия городов других государств.

За мир во всем Мире (подняла чашку с кофе) :hi:
3/1 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329462  наверх
Автор: Cybervlad 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Чучелко- Мяучелко(мррррр)

За мир во всем Мире (подняла чашку с кофе)

+1
(хотя я пишу Yekaterinburg) :-)

p.s. Столица Таиланда называется "Крунгтхеп Маха Накхон", но во всем остальном мире ее зовут "Бангкок". Пекин китайцы (и не только) называют Beijing. Париж - Paris (Пари). Бирма - Myanmar (Мьянма). Накхонратчатсима - Кхорат :-)
Но вот не пофиг? :-)
7/0 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329464  наверх
Автор: Чучелко мяучелко))) 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Cybervlad

"Крунгтхеп Маха Накхон",

по моему, она гораздо длиннее называется, аш с километр название :-D
1/0 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329477  наверх
Автор: Marit  (О пользователе)
Дата:   

в том то и дело, что Y не устоялось, пытались же ввести эту дополнительную букву в 90-ые еще. Она мешает, город логичнее писать, как он есть. Кстати, в подтверждение моих слов о неграмотности аниматорши из Египта, хочу заметить, что очень многие иностранные граждане вообще не знают ничего о существовании города Екатеринбурга на Урале. Произносить название города также им представляется весьма затруднительным. Тем не менее, надо стоять на своем, красочно описывать родной край и гордится нашими лесами и озерами.
0/6 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329479  наверх
Автор: Axon @(°_°)@   (О пользователе)
Дата:   

Как правильно - Вильямс или Уильямс? :-p
5/1 |    |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329490  наверх
Автор: Jim™ 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Cybervlad

Пекин китайцы (и не только) называют Beijing

Вот давно меня мучает вопрос, почему так? ) Все его Бейджинг зовут, а мы - Пекином...
  |  Поделиться:  
Re: Yekaterinburg vs Ekaterinburg   #329493  наверх
Автор: ilya550 
Дата:   

Телави или Тель- Авив???(Мимино) :-D
  |  Поделиться:  
Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
1 | 2 | следующая страницапоследняя страница

Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на эту же страницу)


 Мой E1 
 
Вход для зарегистрированных пользователей:
E-mail:
Пароль:
Если Вы не зарегистрированы, то добро пожаловать на страницу регистрации.
Если Вы зарегистрированы, но забыли пароль, Вы можете его запросить.

Развернуть блок
 Погода