поиск:    

 
переход:  



Екатеринбург Онлайн
Новости:  Автоновости  |  Публикации:  Дороги  |  Форумы:  Автофорум

  Форумы  > Автоклуб > Российские автомобили  

ОЛюди! Помогите на русский литературный фразу перевести


Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
ОЛюди! Помогите на русский литературный фразу пере...   #311330  наверх
Автор: 
Дата:   

В форуме мне часто встречается фраза "Наелся МЗ" в контексте понятно что речь идет о детали в системе зажигания инжекторного двигателя "Наелся" перевожу как сломался. Асокращение "МЗ" как правильно понимать?? Как моджуль зажигания? Не могу же я в магазине спросить "МЗ у Вас есть?"
  |  Поделиться:  
Re: ОЛюди! Помогите на русский литературный фразу ...   #311338  наверх
Автор: Yurik С
Дата:   

Именно модуль зажигания
  |  Поделиться:  
Re: ОЛюди! Помогите на русский литературный фразу ...   #311343  наверх
Автор: Sonc 
Дата:   


Цитата:
От пользователя: shvr

"МЗ" как правильно понимать??



Цитата:
От пользователя: shvr

моджуль зажигания?


Так и просите - модуль зажигания.
Есть общепринятые сокращения, которые даже в мануале расшифровывают.

Вы-же не просите в автомагазине Жидкость для системы охлаждения или Датчик положения Коленчатого Вала. Просто говорите Тосол (или Антфриз) и датчик колнвала.

З.Ы. С Незамерзайкой так-же ;-)
  |  Поделиться:  
Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |

Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на эту же страницу)


 Мой E1 
 
Вход для зарегистрированных пользователей:
E-mail:
Пароль:
Если Вы не зарегистрированы, то добро пожаловать на страницу регистрации.
Если Вы зарегистрированы, но забыли пароль, Вы можете его запросить.

Развернуть блок
 Погода