Скажите, пожалуйста... Я на этом форуме бываю нечасто, но вот уже не первый раз встречаю слово "нямка". Мне оно кажется чрезвычайно неудачным, неблагозвучным, вульгарным, примитивным... словом, абсолютно неприемлемым.
Оно здесь что, общепринято? И всем нравится?
Ну,не знаю, есть слова
"вкуснятина", "вкуснотища", "лакомство"
Кстати, по поводу термина, вот, нашла: http://lurkmore.ru/%D0%9D%D1%8F%D0%BC%D0%BA%D0%B0
"Нямка (хавка, хрючево, хрючило, заточ) — в кулинарных сообществах ЖЖ обозначает примитивное, неинтересное, невкусное, вредное, но претендующее на что-то большее блюдо. Употребление
нямки приводит к ожирению и заболеваниям органов пищеварения. Но пипл хавает урчит и облизывается. "
И еще большая цитата, с купюрами в местах нецензурщины
"Приготовление нямки (aka утилизация продуктов) характеризуется незнанием матчасти (свойства продуктов, их
взаимодействие, история, классические рецепты и т.д.), наплевательским отношением (например ужаривание мяса до состояния резины, пресловутое запекание майонеза) и дикой, всепоглощающей и всесокрушающей самоуверенностью горе-кулинаров. Да такой, что заставляет выкладывать их свои "шедевры" в этих
ваших интернетах.
Пальму первенства в изготовлении самой креативной бессмысленной и беспощадной нямки следует отдать овуляшкам. Самое страшное, что этой бурдой они невозбранно пичкают своих детей, с младых ногтей приучая их организм к маянезику. Рецепты нямок-вкусняшек выкладываются на
мамских форумах и сопровождаются сопливыми сюси-пуси-комментариями вроде "Ой, девчёнки, у меня прямо слюньки потекли. Как-нибудь попробую сделать такую нямку-нямнямку!" Пруфлинк с кучей идиотских смайликов. Главный парадокс овуляшко-нямки заключается в том, что рецепты жутко вредных
мерзостейвкусняшек спокойно соседствуют с темами о здоровье, в которых за такую бомбу готовы горло перегрызть. Возможно, причина кроется в том, что "вкусняшки" и здоровье в голове поциенток не пересекаются и убеждённости, что здоровое и полезное - обязательно невкусное, и можно периодически
позволить себе не полезную, но такую вкусную вкусняшку. Алсо, нямка легко поддается лепке и с готовностью принимает любые формы, это свойство невозбранно используется овуляшками в изготовлении нямки для детей, например вот такого забавного снеговика, состоящего из майонеза чуть менее чем целиком.
Нямка, приготовляемая представителем мужского пола называется хрючево или заточ[2][3]. Состоит из разваренного в кашу доширака с кетчупом, майонезом и несвежими консервами. Также встречаются названия «еда мужская, 1 кг»[4] и «холостяцкий ужин». По праздникам особо запущенные холостяки
могут приготовить пирог мясной, получающийся с помощью уваривания пельменей до состояния однородной жижи. Для употребления этой субстанции внутрь существуют глаголы «хомячить», «точить», «долбить», «питонить», «закидывать», «кидать за решётку» и «набивать кишку».
Понятия не имею откуда пошла "нямка")
Но по моим наблюдениям), учитывая то, что люди произносят "нямка" и ставят смайл :-D , "нямка" это даже не обозначение вкуса), а оппортунистический лозунг форума Кулинария)
Вообщем не раздражайтесь:-), будьте терпимее)
У меня была
знакомая), которая просто бесила меня "помидорками, огурчиками, тарелочками" и прочими "чиками")
Цитата: От пользователя: Nata_2007 ™ (обожаю тайских че...
так что не думаю стоит загружаться о смысловой нагрузке этого слова.
Смысловая нагрузка очевидна, оно просто плохо звучит по-русски. Оно, повторюсь, вульгарно и примитивно. Это дурновкусие.
Кстати, судя по плюсам в первом
посте, не я одна так думаю:-)
Еще есть местная рыба на П.. под названием "ОН", да много чего еще.... с местным колоритом
Это совершенно другое дело, может быть свой словарь, и свои термины, как без этого...
Но людей-то отсюда я и на других форумах встречаю,
люди нормальным языком говорят...
Но людей-то отсюда я и на других форумах встречаю, люди нормальным языком говорят...
так это ж ЛЮДИ!)))))
На данном форуме слово "нямка" изначально и имело свой негативный оттенок
потом по мере общения свой "быдлоидный
характер" стало утрачивать (некоторых пользователей увы - это не коснулось)
так что нямка теперь - нечто простое, легкое в изготовлении, возможно с запеченным маянезиком - но интересное, необычное, вызывающее желание попробовать:-) не все же салат по-милански с трюфелями делать :-D
Смысловая нагрузка очевидна, оно просто плохо звучит по-русски. Оно, повторюсь, вульгарно и примитивно. Это дурновкусие.
"Нямка" - это дурновкусие прежде всего в еде. Какая еда - такое и слово, вполне себе меткое. Не здесь
придуманное, но и тут весьма к месту. Вы же совершенно правильно процитировали эту статью - так оно и есть, тут наш форум в тренде))))))
Цитата: От пользователя: Гверет
Кстати, судя по плюсам в первом посте, не я одна так думаю
Я тоже поставила плюсик -
потому что мне понравилась статья, а вообще я за то, чтобы всё называть своими именами, без прикрас :-)
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)