Перед присвоением "Знака Качества" на заводе ожидается комиссия. Администрация запретила говорить матом. На следующий день производительность труда катастрофически упала. Причиной оказалось отсутствие взаимопонимания -- рабочие знали инструменты и детали только по наименованиям, основанным на
матерных словах: фиговина, хреновина, фигнюшка и т.п. Тоже самое и с технологическими процессами: прифигачить, забубенить.
ЗЫ. Наименования инструментов, деталей и технологических процессов изменены.
Цитата: От пользователя: SilverMachine Rastabike club
еще в 70-ее годы прошлого века, специально для финнов, которые едут в Ленинград в "алкогольный тур", финнами же был напечатан финско-русско-финский разговорник, в том числе - с использованием ненормативной русской лексики, шоб не
терялись в общении с жителями города трех революций.
держал в руках эту зачудительную книжицу... хранится у одного из моих питерских знакомых как раритет
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)